Translation for "включить или" to english
Включить или
  • enable or
Translation examples
enable or
8.3.1 Система ЭКУ должна быть включена при проведении всех испытаний.
The ESC system is enabled for all testing.
a) благоприятные условия (включая вопросы глобализации и взаимозависимости);
(a) Enabling environment (including globalization and interdependence issues);
c) предоставление необходимых вспомогательных средств, включая вертолеты;
(c) The provision of the requisite enablers, including helicopters,
38. Создание благоприятных политических условий, включая стимулирующие механизмы.
Create an enabling policy environment, including incentive mechanisms.
Включить комплексное экранирование.
Enable complex shielding.
Включен режим принудительного захвата.
Forced capture mode is enabled.
Дзау потянулся включить своих пилотов…
Jau reached to enable his pilots—
Флинкс включил свет, и они увидели, что торговое помещение, по-видимому, не тронуто.
Flinx activated the lights, enabling them to see clearly that the stall area was apparently untouched.
- Его слуга, Никки, тоже могла бы включить защиту, как это сделала я.
"His human servant, Nikki, could have enabled the wards just like I did," I said.
- Я могу включить его, чтобы видеть вас, но та часть пульта, которая позволяет вам видеть меня, удалена.
I can turn it on, so that I could see you, but the section of the 'stat which would enable you to see me has been removed.
– Сегодня, Поллак, у меня для вас лёгкое дело, – сказала она, раскладывая на кофейном столике свой чемоданчик и включая дата-панель.
"Got an easy one for you today, Pollack," she said as she put her briefcase on the coffee table and enabled its data set.
Имеет примитивные приспособления, включая воздушный пузырь, позволяющий ей жить в стоячих болотах, и да, некоторое время даже без воды.
Retains primitive features, including an air bladder which enables it to live in stagnant swamps and, yes, even out of water for a while.
Он включил свой микрофон, не выключая транслятор, и его речь сопровождалась лаем перевода. — Эта каюта! Не можем же мы ее оставить так.
He’d enabled his speaker along with the translation program, so barks counterpointed his words. “This cabin! We can’t leave it!”
Он включил мультиспектровое изображение, и стена заполыхала цветами – составное изображение, которое скафандр показывал в нескольких участках спектра.
He enabled multispec imagery, and his view burst into color, a composite of what the suit was seeing across several spectral regions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test