Translation for "вино-" to english
Translation examples
noun
Сбор винограда, запасы вина и винные хранилища
Grape harvest, wine stocks, and wine storage capacity
Высококачественные сорта вин (включая шипучие вина), спиртные и спиртосодержащие напитки
High-quality wines (including sparkling wines), spirits and spirituous beverages
Вино и спиртные напитки
Wines and spirits
Вино черное... э, вино вино.
Wine black... Uh, wine wine.
Вино Маршалси, вино нищих.
Marshalsea wine. Paupers' wine.
Это вино - не вино.
This wine isn't wine.
Вот вино есть... красное вино.
There's wine... red wine.
- Старое вино - хорошее вино.
Old wine is good wine.
Ещё вина! Неси ещё вина!
More wine, madame, more wine.
Красное вино, белое вино, Карлсберг...
Red wine, white wine, Carlsberg?
А, белое вино - это... Белое вино...
White wine is... white wine.
Твоя - вино, красное вино... редкое, сложное, потрясающее красное вино.
Yours is wine, red wine... rare, complex, fantastic red wine.
Пейте больше вина, моего вина.
Have some more wine, my wine.
как так? – Вследствие вина-с.
How was it?" "Oh, the wine is to blame, of course.
Вин во множественном числе и многоразличных сортов не было, мадеры тоже: это было преувеличено, но вино было.
Wines in plural and in great variety there were not, nor was there any Madeira; all this had been exaggerated; but there was wine.
Хотите вина или, может, пива?
Will you have wine or beer?
– Вина? – спросил я. – Отлично.
«Some wine?» I said.
Ты меня и без вина напоил.
You've got me drunk without wine.
Вина, например, совсем не пью.
Wine, for example, I don't drink at all.
Скажем, того вина эльфийского производства.
Some of the elf-made wine will do.
вина выпил он всего только полстакана.
he had drunk only half a glass of wine.
После обеда мужчины остались за вином.
After dinner the men stayed at the table over their wine.
А вино – это просто вино.
And wine is just wine.
— Вино, — сказал он. — Определенно, вино.
"The wine," said the harper. "Definitely the wine.
Это действительно похоже на вино, пахнет, как вино, да и вкус такой же, как у вина
It looks like wine, smells like wine, tastes like wine
— А вино там есть? — спросил я. — Вино? Конечно.
“Isn’t there any wine?” I asked. Wine? Of course there was.
— Вино! — прошептал он. — В доме есть вино.
Wine,” he whispered. “There’s wine in the house.
— Вина! — приказал я. — Вина Энкиду!
    "Wine!" I called. "Bring wine for Enkidu!"
Что это еще за вино такое — вино Господне?
  HERODIAS What wine is that, the wine of God?
— А в чем же я понесу вино? — Вина больше нет. — Как так?
How else can I take the wine? There isn't any wine.
— У меня есть вино, — засмеялась та. — Он любит вино?
I have wine. Does Trist like wine?
noun
Ответчик утверждал, что из-за дефектов упаковки по вине истца бутылки либо разбились, либо утратили свою стерильность и стали непригодными для дальнейшего использования.
The defendant argued that due to defective packaging by the claimant the bottles had been either broken or had lost their sterility and therefore became unsuitable for further use.
- Купила бутылочку вина?
Bought a bottled beverage?
Конечно, после четырех бутылок вина.
That's four bottles.
Еще вина, пожалуйста!
- A bottle of poison, please.
Через несколько секунд он вернулся и принес на подносе пыльную бутылку вина и три бокала.
Within seconds he was back, bearing a dusty bottle and three glasses upon a tray.
На столике пред Свидригайловым стояла початая бутылка шампанского и стакан, до половины полный вина.
On the table in front of Svidrigailov stood an open bottle of champagne and a half-filled glass.
— Ты бы при этом выпивал гораздо больше вина, чем следует, — возразила миссис Беннет. — И если бы я застала тебя за этим занятием, я бы отобрала у тебя бутылку.
“Then you would drink a great deal more than you ought,” said Mrs. Bennet; “and if I were to see you at it, I should take away your bottle directly.”
Вино мы получаем в бутылках.
It comes in bottles.
– Компания по розливу вина в Напа.
“The Napa Bottling Company.”
noun
Это вина Чаши!
It's the Cup!
Мне надо вина
Put down my cup
Две чаши вина с медом.
Two cups of mulsum.
Налей мне вина
* In a cup made of gold
Вином бы угостили.
And drink from this cup
пригубив ее, пожелала она воинам доброго пути и передала чашу Арагорну, который, прежде чем допить вино, молвил: – Прощай, царевна Ристании!
and then she gave the cup to Aragorn, and he drank, and he said: ‘Farewell, Lady of Rohan!
Венандакатра налил ему еще вина.
Venandakatra poured him another cup.
noun
цитрусовые, мясистые семечковые плоды, виноград винный
2x1.05 Citrus, pome fruits vine grapes 3x0.84
- Да здравствует вино!
Pure Italic grapes!
Мы покупаем вино.
We traded for grapes.
Ну, понимаешь, за вином.
You know, for grapes.
СТРАНА ВИНА И ВИНОГРАДА,
LAND OF VINE AND GRAPE,
отел сЏесть мой виного€д?
Were you eating my grapes?
Свой виноград, вино домашее.
You know, gets his own grapes.
- Просто иди и выпей вина!
- Just go, pour yourself a grape.
Делает вино из винограда Патриарха.
He ferments the grape of the Patriarch.
скорее всего, это была истина вина;
I expect it was the truth of the grape;
Постепенно начало сказываться действие вина.
Slowly the mellowing influence of the grape pronounced itself.
Но цвет ее остается на гроздьях, что насупились на вино
But its colors linger on in the grapes that pout on the vine.
— Как же мне не хватает сладкого виноградного вина, — сказал он.
“I miss the sweet blood of the grape,” he said.
Вино, похоже, оказало свое волшебное действие.
The grape worked a soothing magic of its own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test