Translation for "винные погреба" to english
Винные погреба
Translation examples
19.00-24.00 Вечернее посещение винного погреба в селении Сеги (Токайский район)
19.00-24.00 Evening visit to a wine cellar in the village of Szegi (Tokaj region)
14. Стоимость проживания в гостинице (три ночи) с полным пансионом, включая посещение винного погреба в селении Сеги, Токайский район, в четверг 4 октября, составляет 240 долл. США.
14. The cost of accommodation (three nights) with full board, including a trip to a wine cellar in the village of Szegi, Tokaj region, on Thursday, 4 October, is US$ 240.
На обратном пути в Женеву в городе Мон-сюр-Роль (Ля-Кот) будет организован прощальный коктейль, при этом участники смогут посетить винные погреба и продегустрировать известные лозаннские вина.
On the way back to Geneva, a farewell aperitif would be organized in Mont-sur-Rolle (La Côte), where participants will have the chance to visit a wine cellar and to taste the famous wines of the City of Lausanne.
Когда посетим винный погреб.
We're visiting a Wine cellar.
Шкаф, мансарда, винный погреб.
Closet, attic, the wine cellar.
Как сообщают, Гамбург получает доход с прибыли от принадлежащего ему винного погреба и аптекарского магазина* [* "Mйmoires concernant les Droits et Impositions en Europe".
The republic of Hamburg is said to do so from the profits of a public wine cellar and apothecary's shop.
Они уже дошли до винного погреба.
They were in a wine cellar now.
Превосходный винный погреб!
A well-stocked wine-cellar!
Потом спустился в винный погреб.
He went down to the wine cellar.
В винном погребе было пусто и темно.
The wine cellar was empty and dark.
— Да, но ведь у них целый винный погреб.
Yeah, but with a wine cellar like theirs, no wonder!
— Хорошая идея сделать винный погреб в форме бутылки!
A winery shaped like a bottle!
Ваша сфера деятельности – недвижимость, биржа, хересские винные погреба, местная политика, налоговый рай, благотворительность и ужины с губернатором Малаги.
You deal in real estate, the stock market, Jerez wineries, local politics, financial paradises, charity, and dinners with the governor of Malaga.
Их родичи уже сидели на стульях с высокими прямыми спинками, болтали, смеялись и пили великолепный Багнольд из винных погребов Клаттуков или, чаще, более крепкий и сладкий Розовый Индесенс, изобретенный виноделами Вуков.
Most of the in-House Clattucs had arrived, and now lounged at their ease in the stiff-backed chairs, gossiping, laughing and sipping lively Bagnold from the Laverty winery, or, as often, the heavier and sweeter Pink Indescense, as formulated by the Wook oenologists.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test