Translation for "видное место" to english
Видное место
Translation examples
Польша занимала видное место в анти-нацистской коалиции.
Poland had a prominent place in the anti-Nazi coalition.
Мы занимаем видное место среди тех, кто выступил в защиту свободного мира.
We have a prominent place among the defenders of the free world.
Видное место в программе работы Совета вновь занимала Африка.
Africa once again had a prominent place on the Council's programme of work.
Видное место в работе института занимает пропаганда прав человека.
The field of human rights education takes a prominent place in the work of the Institute.
Вопросы инвалидности занимают также видное место в повестке дня канцелярии президента.
Disability issues also have a prominent place in the Office of the President.
В то же время женщины Бахрейна занимают видное место среди сотрудников министерства информации.
On another note, Bahraini women occupy a prominent place in the Ministry of Information workforce.
Как один из трех основополагающих аспектов Орхусской конвенции он занимает видное место в режиме, установленном Конвенцией.
As one of the three pillars of the Aarhus Convention, it occupies a prominent place in the Convention's regime.
Тогда это воспринималось как нечто революционное, и уже одного этого было бы достаточно для того, чтобы обеспечить Декларации видное место в истории.
At that time this was regarded as revolutionary, and would in itself be enough to give the Declaration a prominent place in history.
Пересмотр государственной политики, стратегии и программ показывает, что женщины занимают в них видное место.
A review of public policies, strategies and agendas reveals that women occupy a prominent place in all of them.
Сегодня война и борьба с терроризмом занимают самое видное место в международной повестке дня.
Today, the war and the struggle against terrorism occupy a very prominent place in the international public agenda.
Да, я знала что ты захочешь занять видное место на стене.
Yes, I knew you'd occupy a prominent place on the wall.
Месье и мадам Берольди заняли видное место в лондонском обществе, переехав сюда на постоянное жительство 12 месяцев назад.
Mr. and Mme. Beroldy took a prominent place in the London society, when the couple set in a permanent home in the city, a year ago.
Нас вели к вере в то, что Норвегия должна занять видное место в великой немецкой Империи, которая скоро станет реальностью.
We were led to believe that Norway would take - a prominent place - in the Greater German Empire which was soon to be a reality.
Или на полу, на видном месте?..
Or a prominent place on the floor?
Бросают якорь в видном месте и растягивают между мачтами транспаранты.
They anchor in prominent places and hang banners from the masts.
Вы вписываете туда свое имя, сумму и помещаете его на видное место.
You fill in your name, the amount, and details, and place it in a prominent place where you will see it every day.
Когда Ллос снова пробудится, Данифай, без сомнения, попытается занять видное место в Арак-Тинилите.
When Lolth reawakened, Danifae would no doubt attempt to claim a prominent place in Arach-Tinilith.
В конце дня, положите Волшебный Чек на видное место, где сможете его видеть каждый день.
At the end of today, keep your Magic Check in a prominent place where you will see it daily.
Я предлагал Вульфу достать ящик «Хай спота» и поставить его на видное место, но он только фыркнул.
I had suggested to Wolfe that it would be fitting to have a case of Starlite in a prominent place on the table, but he had merely snorted.
Мы повесили вывески на видных местах, привинтили «глухарями», залили их эпоксидкой, а после отрубили головки.
We put the signs up in prominent places, bolted them down with lag screws, epoxied those screws into place and then chopped the heads off.
Все ищут в лесу, а он закопал на самой опушке, на самом видном месте, где никто и не догадается искать.
Everybody was hunting for the treasure in the woods, but it was buried here, on the fringe of the woods, in the most prominent place where nobody so much as thought of looking.
Между домами, нередко на самом видном месте, были к беспорядке свалены жбаны с горючим, сломанные повозки, пушки, боеприпасы;
The ground between and about the buildings was uneven and untidy; stacks of fuel, kitchen refuse, derelict carriages, cannon and ammunition lay in prominent places;
Я положил это письмо на самое видное место, придавив его несколькими монетами для слуг, оставил комнату в полном порядке, будто я здесь никогда не жил, и вышел.
I left the letter in a prominent place, weighted down by some coins for the servants. I tidied the room and left it as neat as if I’d never lived in it.
29. Видное место должна занимать следующая информация:
The following information should be prominently displayed:
Видное место в обсуждении занимал также вопрос примирения.
The issue of reconciliation was also prominent in the discussion.
Энергоэффективности в жилищном секторе на форуме было уделено видное место.
Energy efficiency in housing was featured prominently at the Forum.
45. Теме продовольственной безопасности было отведено видное место.
45. The food security issue figured prominently.
Управление омбудсмена занимает видное место в деятельности НСДЖ.
The Ombudsman Office figures prominently in the NCW's work.
186. В составе международных делегаций женщинам отводится видное место.
186. Women are prominent in international delegations.
Эта тема занимала видное место в повестке дня почти всех конференций.
This theme figures prominently in almost all the conferences.
Эта информация должна быть вывешена на видном месте на надлежащих языках.
This information shall be prominently displayed in appropriate languages.
Он занимает видное место.
He features prominently.
Мы хотели поместить Тайера на видном месте.
We wanted to display the Thayer prominently.
Поскорее бы... поставить это на видное место где-нибудь дома.
I can't wait to... display this prominently in my home somewhere.
Проследите, чтобы товар, на которые есть скидки, был на видном месте.
Make sure the special offers are in a prominent position.
У Кроуфорда изображение этих звёзд было на самом видном месте в конференцзале.
Crawford had a painting of these stars prominently displayed in his conference room.
Разместим счетчик на видном месте и установим декоративные часы, чтобы бросались в глаза.
We've placed the counter prominently and stationed decorative clocks to draw the eye.
Как только я открыл Фуд Хол. вы расположили на видном месте драгоценности.
Just as I have opened the Food Hall, you feature a prominent display of jewellery.
Поверить не могу, то вы оба нарушили правило "Пожалуйста, оставайтесь внизу", вывешенное на видном месте!
I cannot believe you would both violate the "please stay downstairs" rule, which was prominently posted!
Он поднялся на видно место в лудусе С тех пор как Эномай был повержен Феоклом и проявил удивительную храбрость
He has risen to prominence within the ludus ever since Oenomaus was injured against Theokoles.
В это-то самое мгновение и вошла Аглая спокойно и важно, церемонно отдала князю поклон и торжественно заняла самое видное место у круглого стола.
At this moment in marched Aglaya, as calm and collected as could be. She gave the prince a ceremonious bow and solemnly took up a prominent position near the big round table.
Но тем не менее выложил на видное место полицейский пропуск.
But he put a police placard prominently on the dashboard.
Поставила его на самое видное место, на стол в гостиной.
She displayed it prominently on the desk in the living room.
Сразу же засиял черный манекен, выставленный на видном месте.
Instantly, a black mannequin, prominently displayed, began to glow.
Он держит фотографию ушедшей от него жены на видном месте в гостиной.
He’s got the photo of the estranged wife prominently displayed in the living room.
Элли вставила снимок в рамку и поместила его на видное место через несколько дней после игры.
Ellie had had the picture framed and prominently displayed within days of the game.
На вершине этой горы документов видное место занимали фотографии Ромы на месте убийства, в его кабинете.
The photos of Nick Roma at the crime scene occupied a prominent position on the top of the pile.
Стэнли опять был в фаворе, и он, и Маргрит займут видные места на коронации Ричарда шестого июля.
Stanley was again in favor and he and Margaret would take prominent parts in Richard's coronation on July 6.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test