Translation for "место в месте" to english
Место в месте
Translation examples
s) охрана священных мест и мест культурной и исторической значимости;
(s) Protecting holy places and places of cultural and historic significance;
Совместный комитет принимает решение о частоте своих заседаний и месте или местах их проведения.
The Joint Committee will decide on the frequency and place or places of its meetings.
2) он не должен стрелять в населенных местах или местах, готовых для заселения;
(2) He must not fire a weapon in inhabited places or places prepared for habitation;
18. Ценность конкретных экосистем варьируется от места к месту и от страны к стране.
18. Specific ecosystem values vary from place to place, and from country to country.
5. Число священных мест и мест отправления культов, пострадавших от рук террористов, 2004−2007 годы
5. No. of holy places and places of worship attacked by terrorists, 2004 - 2007
4. Комиссия определяет место или места, в которых она будет проводить свою работу, и принимает решения по всем административным вопросам.
4. The Commission shall determine the place or places where it shall sit and all other administrative matters.
Противопехотные наземные мины можно изготавливать на быстро собранных поточных линиях, которые можно перевозить с места на место.
Anti-personnel landmines can be manufactured using makeshift production lines, which can be moved from place to place.
Условия работы персонала Организации Объединенных Наций в плане безопасности сильно различаются от места к месту, и трудно предсказать их дальнейшее развитие.
Security conditions for United Nations staff vary radically from place to place and are difficult to predict.
Такие народы обыкновенно не имеют постоянных жилищ, а живут в шатрах или крытых повозках, которые легко переносятся с места на место.
Such nations have commonly no fixed habitation, but live either in tents or in a sort of covered waggons which are easily transported from place to place.
Капитал оптового торговца, напротив, по-видимому, не имеет какого-либо вполне определенного или обязательного для него пребывания, а может перемещаться с места на место в зависимости от того, где он может дешево покупать или дорого продавать.
The capital of a wholesale merchant, on the contrary, seems to have no fixed or necessary residence anywhere, but may wander about from place to place, according as it can either buy cheap or sell dear.
Но так как эти горцы не кочующие пастухи, а все живут оседло, в постоянных жилищах, и так как они не привыкли в мирное время следовать за своими вождями с места на место, то они менее расположены следовать за ними в походы на значительное расстояние и на долгое время.
As the highlanders, however, were not wandering, but stationary shepherds, as they had all a fixed habitation, and were not, in peaceable times, accustomed to follow their chieftain from place to place, so in time of war they were less willing to follow him to any considerable distance, or to continue for any long time in the field.
Переезжали с места на место.
Went from place to place.
Ты возишь меня с места на место.
You transport me from place to place.
Беспрестанно перебираться с места на место тоже не лучше.
Endlessly moving from place to place was no better.
— Я месяц бродил с места на место.
I went from place to place for a month.
«Плохое место старое место не идти».
Bad place old place no go.
«Мне не нравилось навещать тебя в том месте». То место.
“I didn’t like visiting you at that place.” That place.
Мика занял его место, наше место.
Micah took his place, our place.
Поищем место получше. Место получше? Такого не было.
Look for the best place." Best place? There was no best place.
– Может, пора уйти в более безопасное место? – Безопасных мест тут нет, – отрезал Пауль. – Как прогноз – погода благоприятная?
"Hadn't we best be getting to a place of safety?" "There is no such place," Paul said. "Is the weather report still favorable?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test