Translation for "взятый на себя риск" to english
Взятый на себя риск
Translation examples
Или же оно может дать безоговорочную гарантию; иными словами, оно может взять на себя риск в отношении даже непредвиденных обстоятельств, сводящихся к форс-мажору.
Or it could give an unconditional guarantee; in other words, it could take the risk even of unforeseen events amounting to force majeure.
Пользователи, которые придают особое значение своевременности, вполне могут быть согласны взять на себя риск того, что предварительная оценка будет подвергнута значительной корректировке и, возможно, несколько раз.
A user who values timeliness highly might well be content to take the risk that a provisional estimate will be revised significantly and perhaps several times.
Они используют экономическую отсталость, нищету и отсутствие законных возможностей для трудоустройства в стране, чтобы вербовать безработных молодых людей, готовых взять на себя риск захвата судов и моряков с целью выкупа.
They are also exploiting the underdevelopment, poverty and lack of legitimate employment opportunities in the country to recruit jobless youths willing to take the risk of hijacking vessels and seafarers for ransom.
Возможности получить новые денежные средства не будет, если только заимодатель не готов взять на себя риск предоставления ссуды без обеспечения либо если средства могут быть получены из таких источников, как семья должника или другие компании холдинга.
No new money will be available unless the lender is prepared to take the risk of lending without security or unless it can be obtained from sources such as the debtor's family or group companies.
Кроме того, было указано, что доверие третьих сторон является оправданным только в тех случаях, когда документ обеспечивает убедительные доказательства, например в случае оборотных коносаментов, в то время как стороны, желающие взять на себя риск на основе менее надежных документов, не могут рассчитывать на какую-либо защиту за то, что они полагаются на такие документы.
Moreover, it was stated that reliance by third parties was justifiable only when the document provided conclusive evidence, such as for negotiable bills of lading, while no premium on reliance was due to parties willing to take a risk on the basis of less secure documents.
В любом случае, я не готов взять на себя риск отменяя весь побег.
Either way, I'm not willing to take the risk by calling off the whole escape.
Доктор Краузе, мы также летим этим самолетом, и я готов взять на себя риск.
Dr Krause, we are going to board that plane too, and I'm willing to take the risk.
Вот почему мы не можем взять на себя риск, если делать это в открытую .. или даже в столовой.
That's why we can't take the risk in doing it out in the open... or even in the dining area.
– А я не могу взять на себя риск оставить своего друга здесь, – сказал Миляга.
“And I can’t take the risk of leaving my friend here,” Gentle said.
Также они могли в определенный момент испытать отвращение к разрушению планет и взять на себя риск уклониться принести вред нашему кораблю.
They may in fact abhor destructive behavior, and take extreme risks to avoid harming our ship.
Просто я подумал, что сегодняшний день – особенный, и она могла бы проявить заботу, взять на себя риск, пусть даже что-нибудь и случится…
well, I would have thought today was special and she could have stretched a point, even taking the risk of anything happening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test