Translation for "взорвавшаяся бомба" to english
Взорвавшаяся бомба
  • detonated bomb
  • detonated a bomb
Translation examples
detonated bomb
Уже были осуществлены две новые попытки взорвать бомбы в наших туристических центрах как до приезда Папы, так и после него.
There have already been two further attempts to detonate bombs in tourist resorts before and after the visit of the Pope.
Характер террористических организаций, их подпольное существование и нелегальные операции затрудняют сбор показаний прямых свидетелей: очень редки случаи, когда лица, выжившие после террористических нападений, могут опознать предполагаемых исполнителей, которые, возможно, взорвали бомбы издалека и, может быть, сами взорвались в этот момент.
The nature of terrorist organizations, their clandestine existence and their covert operations make it difficult to gather direct eyewitness evidence: seldom are survivors of terrorist attacks able to identify the alleged perpetrators, who might have detonated bombs from afar or even blown themselves up.
Он попытается взорвать бомбу в воздухе.
He'll try to detonate bomb in the air.
Ему не нужны неприятности, но он говорит, что ему известно о плане взорвать бомбы в городе.
He doesn't want to get into trouble, but he says he knows of a plot to detonate bombs in this city.
detonated a bomb
Вчера он взорвал бомбу на границе Израиля и Газы, в результате чего был тяжело ранен израильский офицер.
Yesterday, it detonated a bomb on Israel's border with Gaza, severely injuring an Israeli officer.
Когда водитель отказался открыть двери, террорист перешел улицу, смешался с толпой и взорвал бомбу.
When the driver refused to open the doors, the terrorist crossed the street, entered a crowd of people and detonated the bomb.
:: 21 февраля 2013 года несколько детей получили ранения, когда террористы взорвали бомбу вблизи их школы в квартале Барамика в Дамаске.
:: On 21 February 2013, some children were injured when terrorists detonated a bomb near their school in the Baramikah quarter of Damascus.
В июне 2002 года боевики "Аль-Каеды" взорвали бомбу вблизи консульства США в Карачи, Пакистан, убив 11 человек и ранив 51 человека.
In June 2002, alQaida detonated a bomb outside the U.S. Consulate in Karachi, Pakistan, killing 11 persons and injuring 51.
Несколько часов спустя после смерти отца члены клана хавийя установили и взорвали бомбу в доме семьи автора, в результате чего погиб один из его братьев.
Only hours after his father’s death, the Hawiye planted and detonated a bomb under the family home, killing one of the author’s brothers.
Террорист взорвал бомбу рядом с группой женщин, которые, стоя с детскими колясками, поджидали своих мужей, выходивших из близлежащей синагоги после приуроченной к заходу солнца молитвы.
The terrorist detonated the bomb next to a group of women waiting with their baby carriages for their husbands to leave the nearby synagogue following sundown prayers.
В 07 ч. 50 м. по местному времени палестинский террорист взорвал бомбу в пассажирском автобусе в час пик в районе Рамат-Эшкол в Иерусалиме.
At 7.50 a.m. local time, a Palestinian terrorist detonated a bomb on a commuter bus travelling in rush-hour traffic in Jerusalem's Ramat Eshkol neighbourhood.
В воскресенье утром, в 06 ч. 48 м. по местному времени, террорист из организации "Хамас" взорвал бомбу в пассажирском автобусе, двигавшемся в час пик по центру Иерусалима.
On Sunday morning, at 6.48 a.m. local time, a Hamas terrorist detonated a bomb on a commuter bus travelling in rush-hour traffic in downtown Jerusalem.
Хотя они сильно обгорели и не позволяли получить образцы ДНК, Комиссия полагает, что они принадлежат тому же мужчине, который, вероятно, взорвал бомбу, а не другому неустановленному лицу.
Although they were too burned for DNA profiles to be extracted, the Commission believes that they belong to the same male likely to be the individual who detonated the bomb, and not to another unidentified person.
Он взорвал бомбу внутри пассажирского поезда.
He detonated a bomb inside a passenger train.
Кто-то взорвал бомбу в терминале вылета.
Someone detonated a bomb in the departure terminal.
Мы знаем, что он взорвал бомбы в Италии и Франции.
We know that he detonated a bomb in Italy and another in France.
В этой толпе находится мученик, готовый взорвать бомбу, начиненную нервно-паралитическим газом.
In that crowd, a martyr is ready to detonate a bomb containing your VX gas.
Они пытались продать крупные банки на последний бюджет президента и кто-то взорвал бомбу.
They were trying to sell the big banks on the president's latest budget, and someone detonated a bomb.
Мать моей дочери пыталась взорвать бомбу в затылке мужчины, который теперь пытается ее убить.
My daughter's mother tried to detonate a bomb in a man's head and now he's trying to kill her.
Мэм, мы воспользовались этим брелком, найденным в вашей машине, чтобы удалённо взорвать бомбу, отсоединённую от личного автомобиля Рэя Винтера.
Ma'am, we used that fob we found in your car to remotely detonate a bomb we removed from Ray Winters' personal vehicle.
ЦРУ не стремились раскрыть, что один из их агентов перешел на другую сторону и взорвал бомбу на территории США.
- CIA wasn't too keen to let it out that one of their agents went rogue and detonated a bomb on U.S. soil.
Ты взорвал бомбу на народном собрании, убив 6 невинных людей, и сейчас ты хочешь убить всех на этой космической станции чтобы удовлетворить свое эго?
You detonated a bomb in a public meeting, killing 6 innocent people, and now you want to kill everyone on this space station to satisfy your ego?
– Флэйм собирается взорвать бомбу завтра утром.
"Flaim's going to detonate the bomb tomorrow morning.
Взорвать бомбу там, где, по всем расчетам, находится необитаемая часть галактики.
Detonate the bomb in what, by all accounts, is an uninhabited region of the galaxy.
Если Климов захотел бы взорвать бомбу, то одна бедная Магда не смогла бы остановить его.
If Klimov wanted to detonate this bomb, poor Magda alone could not stop him.
Тем не менее ни один из них не оказал сопротивления и не попытался взорвать бомбы, когда их арестовывали агенты ФБР. — Откуда такое послушание?
Yet they put up no resistance or made any attempt to detonate the bombs when FBI agents arrested them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test