Translation for "взгляд в прошлое" to english
Взгляд в прошлое
noun
Translation examples
Сегодня, бросая взгляд в прошлое, мы сознаем, что сила Декларации заключается в ее способности содействовать решению вопросов и проблем будущего.
Today, with the benefit of hindsight, we realize that the strength of the Declaration lay in its ability to address future issues and concerns.
Если обратить взгляд в прошлое, то можно увидеть, что в течение длительного периода до 1989 года в Центральной и Восточной Европе и Советском Союзе разворачивался процесс одновременного и взаимообусловленного ухудшения состояния всех трех вышеупомянутых элементов: все большая часть населения считала управляющие им правительства институтом, лишенным легитимности из-за отсутствия народной поддержки; разочарование институтами государства подтачивало политические и общественные устои (в Восточной Европе к этому добавлялось недовольство гегемонистским вмешательством из-за рубежа); экономические показатели и личное благосостояние в течение длительного времени ухудшались.
With hindsight, it can be seen that what was happening in central and eastern Europe and the Soviet Union over a long period up to 1989 was a simultaneous and inter-related deterioration in all three of the elements identified above - governments were increasingly seen by the populations they governed to lack the legitimacy of popular support; the political and social order was undermined by disillusion with the institutions of the state (enhanced in eastern Europe by resentment at interference by a foreign hegemony); and there was a long-standing deterioration in economic performance and individual welfare.
Я имею ввиду, это все взгляд в прошлое, Карл.
I mean, it's all in hindsight, carl.
Да, тебе нужен небольшой взгляд в прошлое, если ты хочешь объяснить мне чертов характер Среднего Запада,
Right, you need a little hindsight. If you want me to explain the creepy character of the Midwest,
Так как взгляд в прошлое 20/20, слишком много соблазна в баре, так что если этот ген потрошителя биологический, нам нужно уменьшить человеческий контакт, пока мы не вернем твой мозг в нормальное состояние, так что вот.
Hindsight being 20/20, way too much temptation at the bar, so if this ripper gene is biological, then we need to minimize human contact until we get your brain all witchy-wooed back to normal, so here it is.
– Или просто дали бы планете повернуться… Это взгляд в прошлое, Яков.
Or just let the planet turn once. -That’s hindsight, Janov.
— Конечно, врал. Взгляд в прошлое подтверждает это. — Она покачала головой. — В самом деле, здесь все кажется странным и даже парадоксальным.
'And he was, of course — hindsight proves that much.' She shook her head. 'You know, I've never really thought about this, but it's actually very strange — paradoxical, even.
И ещё одна классическая песня в продолжение нашего дневного "Взгляда в прошлое".
And here's another classic as our Flashback Lunch continues.
Так бывает лишь при взгляде в прошлое, оглядываясь назад, ты думаешь,
It's only in retrospect, looking back, you think
— Первая глава, естественно, — взгляд в прошлое, — пояснил аббат. — Вся же история написана в одно время, в 1682 году.
"That first chapter was of course retrospective," said the Abbé. "The whole story was actually written at the same time, in 1582."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test