Translation for "ветки деревьев" to english
Ветки деревьев
Translation examples
Кроме того, как представляется, кто-то пытался воспрепятствовать обнаружению самолета, прикрыв его ветками деревьев.
Apparently, an effort had also been made to conceal the aircraft with tree branches.
Комбинация: окно, ветка дерева, водосточная труба?
Window, tree branch, drainpipe combo?
Потом я увидела ту ветку дерева.
Then I saw that tree branch.
- Ты убил его с ветки дерева?
- You killed him with a tree branch?
На нашу машину упала ветка дерева.
A tree branch fell down on our car.
Основание черепа проколото веткой дерева.
Base of skull was punctured by a broken tree branch.
Вы уверены, что все это сделала ветка дерева?
Sure a tree branch did all this?
Да ещё ветка дерева упала на дом моей мамы.
Plus, a tree branch fell on my mom's house.
По ушибам не похоже, чтобы это сделала ветка дерева.
The bruises doesn't look like a tree branch hit you.
Мм, да, это было, мм... поранился об ветку дерева, когда рубил дрова
Uh, yeah, it was, uh... it was a tree branch when I was cutting wood.
Она и ее муж просто ехали рядом смеялись, без ума от любви. а потом ветка дерева упала на нее.
She and her husband were just pedaling along, laughing, madly in love, and then a tree branch fell on her.
Ветки деревьев мешали обзору.
A tree branch blocked much of the frame.
Над расселиной простиралась ветка дерева.
A tree branch snaked out over the hollow.
Я пнула ветку дерева сапогом.
I kicked at a tree branch with my boot.
Корзина мягко опустилась на ветку дерева.
The basket bumped gently on the tree branch.
Его окоченевшая рука наткнулась на ветку дерева.
His frozen hand encountered a tree branch.
Синяя сойка, заверещав, взлетает на ветку дерева.
A blue jay squawking flying up to a tree branch.
Они просто сидели на ветке дерева, Любуясь окрестностями.
They had merely sat on a tree branch looking at the view.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test