Translation for "tree branches" to russian
Translation examples
The boat contained a number of fuel tanks and drums which were camouflaged by tree branches.
На судне находился ряд топливных баков и бочек, которые были замаскированы ветвями деревьев.
Bushes were cut out; the collected waste, bulk waste, tree branches and leaves were loaded and transported.
Были вырублены кустарники; собранный мусор, громоздкие предметы, ветви деревьев и листья были погружены на машины и вывезены.
The number of dangerous goods transport accidents is fairly low which is fortunate for human beings and the environment, but limits the statistical significance of accident frequencies and of conditional probabilities within event tree branches.
Количество аварий при перевозке опасных грузов довольно невелико, что само по себе хорошо для людей и окружающей среды, однако эти данные ограничивают статистическую значимость частоты аварий и кондициональных вероятностей в рамках ветвей "дерева событий".
I matched the gauge of the rope and the height of the tree branch to reenact the murder using my trusty assistant LASMAN here.
Я подобрал толщину верёвки и высоту ветви дерева, чтобы воспроизвести убийство не без помощи моего верного ассистента Ласмана.
But the waterwould recede whenever he bent down to drink, and the wind would blow the tree branches away whenever he reached for fruit.
Но вода всякий раз отступала, когда его мучала жажда, а ветер сдувал ветви деревьев, когда он тянулся к фруктам.
First, the, uh, torque that caused rope fraying on both the front and the back of the tree branch indicates that Jacob's hangman was hoisting him alone.
Во-первых, момент силы, который привёл к изнашиванию верёвки с обоих сторон ветви дерева, указывает, что каратель Иакова поднимал его в одиночку.
Apparently, an effort had also been made to conceal the aircraft with tree branches.
Кроме того, как представляется, кто-то пытался воспрепятствовать обнаружению самолета, прикрыв его ветками деревьев.
Window, tree branch, drainpipe combo?
Комбинация: окно, ветка дерева, водосточная труба?
Then I saw that tree branch.
Потом я увидела ту ветку дерева.
- You killed him with a tree branch?
- Ты убил его с ветки дерева?
A tree branch fell down on our car.
На нашу машину упала ветка дерева.
Base of skull was punctured by a broken tree branch.
Основание черепа проколото веткой дерева.
Sure a tree branch did all this?
Вы уверены, что все это сделала ветка дерева?
Plus, a tree branch fell on my mom's house.
Да ещё ветка дерева упала на дом моей мамы.
The bruises doesn't look like a tree branch hit you.
По ушибам не похоже, чтобы это сделала ветка дерева.
Uh, yeah, it was, uh... it was a tree branch when I was cutting wood.
Мм, да, это было, мм... поранился об ветку дерева, когда рубил дрова
She and her husband were just pedaling along, laughing, madly in love, and then a tree branch fell on her.
Она и ее муж просто ехали рядом смеялись, без ума от любви. а потом ветка дерева упала на нее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test