Translation for "ветерок в" to english
Ветерок в
Translation examples
Они смотрели в лес, и легкий ветерок растрепал их волосы.
A light breeze lifted their hair as they looked into the forest.
Верхушки деревьев в Запретном лесу раскачивал ветерок.
The treetops of the Forbidden Forest swayed in a light breeze.
И всякий раз на вершине ветерок утихал.
Each time they climbed a ridge the breeze seemed to have grown less.
и радовался тому, как ветерок обдувает его лицо и волосы.
for a long time, and enjoyed the feel of the breeze in his hair and on his face;
Подул ветерок, серым облачком распушил меховой воротник Дэзи.
A breeze stirred the grey haze of Daisy's fur collar.
Говорят, на пару с конем они и ночной ветерок углядят.
and don’t forget their horses! They can see the night-breeze, or so it’s said.
Нет, об этом щебетали птицы, об этом болтали между собой белки, даже ветерок нашептывал ему это.
The birds talked of it, the squirrels chattered about it, the very breeze whispered of it.
Ночной ветерок шевельнул окна за спиной Рона, пламя в камине качнулось.
A light night breeze rattled the windowpanes behind Ron, and the fire guttered.
Подул прохладный ветерок, поднимая рябь, – значит, ночь была на исходе.
A little ripply, cool breeze begun to blow, and that was as good as saying the night was about done.
А сейчас ветерок, теребивший складки ее одежд, опалял открытую кожу лба и щек.
Now the breeze that fingered her robes seared the patches of exposed skin at cheeks and forehead.
С берега дул легкий ветерок, скорее даже намек на ветерок.
The offshore flow was less a breeze than a premonition of a breeze.
Грустный такой ветерок.
A melancholy breeze.
Все потому, что был небольшой ветерок.
There was a light breeze.
- Что такое, неужели ветерок?
Is that a breeze?
Может, хоть какой ветерок подует.
Perhaps there might be a breeze.
Подул легкий ветерок.
A breeze developed.
Дул легкий ветерок.
A breeze was blowing.
Дул приятный ветерок.
The breeze was sweet.
Ветерок этот стал сильнее.
The breeze got stronger.
Поднимается легкий ветерок.
A slight breeze stirs.
wind in
Всего лишь ветерок в листве...
Just the -wind in the leaves.
Свежий ветерок в волосах...
Cool wind in your hair... (Wind chime tinkling)
Легкий ветерок в волосах... Мне пора.
Cool wind in your hair... (Whispers) I've gotta go.
Западный ветерок, вздыхая, перебирал ветви.
The West wind was sighing in the branches.
Было свежо, дул легкий ветерок, но шелест листвы только угнетал.
There was a breath of air and a noise of wind, but it had a sad sound.
Перед самым рассветом дул теплый ветерок, но сейчас вновь похолодало.
There had been a warm wind just before dawn, but now it was cold.
В камине полыхал огонь, хотя и солнце пригревало, и с юга тянул теплый ветерок.
A bright fire was on the hearth, but the sun was warm, and the wind was in the South.
Однако ветерок, дувший снаружи, вновь оживил огонь, а до журнала я теперь дотянуться не мог.
But because it was breezy outside, the wind lit the fire again, and now the magazine was out of reach.
Ветерок щекотал его лодыжки и крутил по кабине пыль – значит, где-то дырка, на память от бури…
He felt wind around his ankles, a stirring of dust in the cabin. There was a hole somewhere, more of the storm's doing.
Малейший ветерок, едва рябивший воду, отклонял этот случайный груз от его случайного направления.
A small gust of wind that scarcely corrugated the surface was enough to disturb its accidental course with its accidental burden.
Раздвинув живую изгородь, он скрылся в густой высокой траве, словно ее шевельнул ветерок.
He jumped over a low place in the hedge at the bottom, and took to the meadows, passing into the night like a rustle of wind in the grass.
Шепот голосов не утихал, и Гарри казалось, будто он засыпает на открытом воздухе и легкий ветерок шелестит листьями.
What with that, and the whispering that still filled the hall, Harry felt as though he were sleeping outdoors in a light wind.
Будто ветерок подул.
It sounds like the wind blowing.
Поднялся утренний ветерок.
The morning wind rose.
Меня-то этот ветерок освежил, только и всего.
To me, that wind was only pleasantly cool.
Легкий северный ветерок.
A light wind from the north.
Налетел ветерок, зашелестела трава.
A wind stirred the grass.
Над Тассой дул легкий ветерок.
There was a sweet wind on Thassa.
Казалось, он учуял весенний ветерок.
There seemed to be a spring wind.
– Тот ветерок – это еще не знак, – сказала она.
“A little wind is not a sign,” she said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test