Translation for "весьма приятное" to english
Весьма приятное
Translation examples
84. Салвадор - это весьма приятное место для посещения.
Salvador is a very pleasant place to visit.
И я поздравляю вас со вступлением на этот важный пост, а также поздравляю вас с весьма приятной и эффективной манерой руководства нашей работой здесь, в зале Совета.
And my congratulations to you, taking over the important job, and I congratulate you on the very pleasant and effective way you are guiding our work here in the Council Chamber.
Таково мое первое замечание, и мне не хотелось бы занимать много времени и отравлять ту весьма приятную атмосферу, которая воцарилась с появлением среди нас новых членов.
That was my first comment, and I would not like to take up much time and spoil this very pleasant atmosphere with the new members among us.
Нынешний год, год пятидесятилетия принятия Всеобщей декларации прав человека, предоставляет мне весьма приятную возможность коснуться человеческого измерения нашей деятельности.
This year, the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights gives me this very pleasant opportunity to refer to the human dimension of our activity.
И, как мне говорили она весьмя приятная на вид.
And, I'm told she's very pleasant to look at.
Было бы весьма приятно безотлагательно сменить тему беседы.
Do you know what would be very pleasant? If we were to change the subject of our conversation.
По сути, весьма приятный. Даже восхитительный.
Really very pleasant. Actually quite delightful.
Дрина весьма приятная особа, но головы я не потерял.
Drina's very pleasant, but I've not lost my head."
Весьма приятно было наблюдать, как он раскланивается, полагая, что это рукоплещут ему.
It was very pleasant to see him bowing, under the impression that he was being applauded.
Для богатого холостяка-офицера армии — любимого детища Нигерии — жизнь была весьма приятной.
For the wealthy bachelor officer of Nigeria's darling army, life was very pleasant.
— Весьма приятно слышать это от вас, мистер Моулд, — заметил мистер Пексниф.
'It is very pleasant to hear you say so, Mr Mould,' observed Pecksniff.
В конце первого месяца труда на новом поприще Орогору ожидал весьма приятный сюрприз.
After the first month, though, he had a very pleasant surprise.
Если станешь хорошо вести себя и выполнять мои требования, твоя жизнь на самом деле, может оказаться весьма приятной.
If you behave and do as I ask, that life can be very pleasant indeed.
Если бы не грустные воспоминания, связанные с развалинами и осквернением святого места, эта поездка была бы весьма приятной.
A very pleasant trip—apart from the painful associations connected with the ruin and profanation of a sacred place.
А когда умру, на надгробной плите напишут: «Жизнь его прошла весьма приятно, однако повторение ее вызвало бы лишь скуку».
Perhaps it will be the epitaph on my tombstone—his life was very pleasant, but any repetition would be a bore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test