Translation for "верхний конец" to english
Верхний конец
noun
Translation examples
noun
Прикрепить верхний конец ремешка к зажиму, расположенному на одном уровне с верхней частью ролика и набросить ремешок на ролик.
Fix the upper end of the strap to the reciprocating clamp level with the top of the roller and drape the strap over the roller.
За исключением случаев, когда знаки выбиваются по трафарету, они наносятся на суживающуюся часть, верхний конец или горловину сосуда под давлением или на деталь, неразрывно соединенную с сосудом под давлением (например, приваренный кольцевой выступ).
Except when stencilled, the marks shall be on the shoulder, top end or neck of the pressure receptacle or on a permanently affixed component of the pressure receptacle (e.g. welded collar).
В случае транспортных средств такой конфигурации, что верхний конец прямой грани сразу касается транспортного средства, в качестве контрольной линии переднего края капота в данном боковом положении принимается геометрический след дуги охвата длиной 1 000 мм.
For vehicles of such shape that the top end of the straight edge makes first contact with the vehicle, then the geometric trace of 1,000 mm wrap around distance will be used as the bonnet leading edge reference line at that lateral position.
На верхний конец жерди была нахлобучена шляпа-цилиндр.
Above the coat, on the tip of the pole, was a top hat.
В проеме между зубцами появился верхний конец лестницы.
The top of a ladder showed in the gap between the merlons.
Опускайте его сюда — нет, Джо, обойди вокруг, ты же видишь, у тебя верхний конец! Вот так.
Lower it down then – no, Joe, move around, can't you see you've got the top bit? That's it.
Верхний конец пилы фиксировался в громоздкой раме и был пригружен деревянной пружиной.
A detachable, deep-throated frame was clamped to it, to guide the top end of the saw-blade, and was loaded with a wooden spring.
В маленьких пальцах зажата розовая бейсбольная бита, такая длинная, что верхний конец лежит на плече.
The little fingers held one end of this pink baseball bat, so long that the top of the bat rested on her shoulder.
Замазав трещину раствором быстротвердеющего цемента, он, как договаривались, дернул два раза за веревку, но поднимать его никто и не думал, вместо этого верхний конец веревки соскользнул к его ногам.
When he had finished filling the crack with quick-drying cement, as agreed, he had given two tugs on the rope to alert Quattro Formaggi, but the top end had fallen into the tank.
Как только свет начнет скользить по небу, не раньше, пусть Бугван, твой друг, проскользнет с 10 людьми на верхний конец крааля, где есть узкий вход.
Just as the light begins to glint upon the oxen's horns ñ not before, or it will be too dark, and not later, or they will be awakening and perceive us ñ let Bougwan creep round with ten men to the top end of the kraal, where the narrow entrance is.
Подбежавшая Фрикс закрепила к поручням между крючьями верхний конец веревочного трапа, брошенного с черного тендера (Мышелов понял, что к ним приблизилось именно это зловещее судно).
Frix came running lightly forward and secured to the rail midway between the boathooks the top of a rope ladder next heaved up from the black cutter (for surely this must be that dire craft, the Mouser thought).
Зажав верхний конец палочки между ладонями, она принялась тереть ими друг о друга, вследствие чего палочка начала вращаться то в одном, то в другом направлении, и одновременно слегка придавила вращающуюся палочку к дощечке.
Placing both palms together at the top of the stick, she began twirling it back and forth between her hands, exerting a downward pressure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test