Translation for "версия в" to english
Версия в
Translation examples
d) Версии: сохранение истории (старых версий) метаданных.
(d) Versions: Preserve history (old versions) of metadata.
Версии на французском и русском языках должны быть согласованы с английской версией.
The French and the Russian language versions had to be harmonized with the English version.
Консультанты, повышение версии 7 программного обеспечения "PeopleTools" до версии 8
Consultants, upgrade from version 7 to version 8 of PeopleTools
Мы с Беном работали над ним с 5-го класса, прежде чем запустить бета-версию в моем гараже.
Uh, me and my associate, Ben, have been working on it every day since fifth grade when we launched the beta version in my garage.
Версия профессора Снегга выглядит гораздо убедительнее вашей.
You must see that Professor Snape’s version of events is far more convincing than yours.”
Гарри не чувствовал в себе желания знакомиться с тем, как Рита излагает свою версию его отношений с Дамблдором.
he was not sure he felt up to hearing Rita’s version of his relationship with Dumbledore.
Есть много версий этого парадокса, но суть у них одна — противоречия, связанные с возможностью свободно изменять прошлое.
There are many versions of this paradox but they are essentially equivalent: one would get contradictions if one were free to change the past.
Дож, не пожелавший беседовать с автором этой книги, поделился с читающей публикой своей сентиментальной версией дальнейших событий.
Doge, who refused to be interviewed for this book, has given the public his own sentimental version of what happened next.
То, что произошло, в какой-то мере объединило их: Дамблдор поверил Гарри и огласил его версию случившегося сначала перед всей школой, а потом и перед широкими кругами волшебников.
The two of them were in this together, after all; Dumbledore had believed Harry, announced his version of events to the whole school and then to the wider wizarding community.
Теперь в них слышалось любопытство, а не враждебность, и несколько раз до него долетели обрывки разговоров, из которых явствовало, что ребят не устраивает версия «Пророка» насчет того, как и почему удалось Пожирателям смерти вырваться из крепости Азкабан.
They sounded curious rather than hostile now, and once or twice he was sure he overheard snatches of conversation that suggested that the speakers were not satisfied with the Prophet’s version of how and why ten Death Eaters had managed to break out of the Azkaban fortress.
скорей, версия Вив была версией с субтитрами, версией между строк, так, как она их читала.
rather Viv’s version was the subtitled version, the version between the lines as she read it.
Сейчас мы собираемся приступить к производству версии 4.4. — Номер версии?
We're considering going to version 4.4." "Version numbers?
Бесцензурную версию.
An unedited version.
Все версии были разными.
All the versions varied.
Но не здесь, не в этой версии Италии.
But not here, not in this version of Italy.
Нет, это была смягченная версия.
No: this was the softened version.
– А короткой версии не существует?
Is there a short version?
- Существуют две версии.
            "There are two versions.
Это современная версия.
This is the modernized version.
– Есть несколько версий его кончины.
There are several versions.
Его версию в другом мире.
A version of him in the other world.
Это была твоя версия в этом мире.
It was their world's version of you.
А версия, в которой вы хотите нас убедить...
And the version you want us to believe...
Ну, эта версия в стиле "стакан наполовину полон".
Well, that would be the glass-is-half-full version.
Майк, сократи информационные принципы до версий в 500, 100 и 20 слов.
Mike, sub the data principles to 500, 100, and 20-word versions.
Есть ли у плана версия, в которой ты не переживаешь за меня?
Is there any version of this plan where you're not worried about me?
Идея так вдохновила его, что он использовал её современные версии в нескольких своих домах.
The concept so tickled him, he put modern versions of it into several of his houses.
что была другая версия Иерусалимского Талмуда которая крутилось по Европе в ранее Средневековье и которая отличается от версии в наши дни.
That there was another version of the Jerusalem Talmud in Europe during the early Renaissance, which is different to the version we have today.
А как же те женщины, которые по 20 раз ходили на специальную версию, в которой залу можно подпевать артистам?
What about those women that've been to the sing-along version 20 times?
У нас также есть версия в красных тонах. Мы бы хотели запустить ее в Интернет, если вы не возражаете.
We also have a red-band version we'd like to leak online with your permission.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test