Translation for "вероятнее всего" to english
Вероятнее всего
Translation examples
Но, вероятнее всего, такие усилия закончатся неудачей.
But most likely, such efforts will fail.
Вероятнее всего сохранится статус-кво.
The status quo is always the most likely outcome.
Изменение климата, вероятнее всего, усугубит эти риски.
Climate change will most likely increase these risks.
К 2010 году их доля, вероятнее всего, увеличится до 40%.
This share will most likely increase to 40% by 2010.
- Да, вероятнее всего, дорогая.
Yes, most likely, dear.
Геллар, вероятней всего, мертв.
Gellar's most likely dead.
Индийская холера, вероятней всего.
Indian cholera, most like.
Вероятнее всего, отпечаток пальца.
Most likely a fingerprint.
Дверь в дворницкую была притворена, но не на замке, стало быть, вероятнее всего было, что дворник дома.
The caretaker's door was closed but not locked, meaning that the caretaker was most likely there.
— Да, вероятнее всего, — кивнул я.
‘Yes, most likely,’ I said.
Для этих детей вдвое выше вероятность замедления роста, почти втрое выше вероятность дефицита веса, гораздо меньше вероятность обучения в начальной школе.
They are twice as likely to be stunted, nearly three times as likely to be underweight and much less likely to attend primary school.
Вероятное соблюдение (%)
Likely compliance (%)
Вероятно возрастет
Likely to increase
Вероятно сократится
Likely to decrease
Не кажется ли вам более вероятным, что он получил этот пергамент непосредственно от его изготовителей?
You don’t think it more likely that he got it directly from the manufacturers?”
Это рискованно, однако чем больше я думаю, тем более вероятным мне кажется, что он там.
It’ll be dangerous, but the more I think about it, the more likely it seems it’s there.”
– Это и вероятнее. Он так и написал, чтобы вы мне принесли его исповедь?
Very likely. So he wrote that you were to bring me a copy of his confession, did he?
Если же он приготовил его неверно — а я в этом не сомневаюсь, — его жаба, вероятно, будет отравлена.
If, as I don’t doubt, he has done it wrong, his toad is likely to be poisoned.”
– Всего вероятнее, что он никого не убьет, – сказал князь, задумчиво смотря на Евгения Павловича.
"Oh, he is much more likely not to kill anyone at all," said the prince, gazing thoughtfully at Evgenie.
– Это вероятно, как вероятно и то, что она говорит правду.
“That's likely, as likely as that she'd tell the truth.”
– И насколько вероятней, милая моя, насколько вероятней!
“More than likely.” “Indeed so highly likely, my dear friend!
— Более чем вероятно.
More than likely,
— Я не сказал «вероятно».
“I didn’t say it was likely.
Это более вероятно.
That is more likely.
Второе более вероятно.
That was the more likely.
Но это кажется вероятным.
But it seems likely.
— Не очень вероятно.
That is not very likely;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test