Translation for "величайший гений" to english
Величайший гений
Translation examples
В некотором смысле ей положил начало величайший гений из когда-либо живших -
In a way, it begins with the greatest genius who ever lived--
Я думаю, что у меня уже есть ответ. Я знаю, почему Вагнер был величайшим гением. И я не нуждаюсь в том, чтобы мне давали еще больше поводов для сомнений, чем у меня уже есть.
answers and I know why Wagner is the greatest genius who ever lived and I don't need anyone to tell me, to give any more pause to that than I already have.
Он величайший гений из всех, кого силы зла посылали на землю в течение столетий.
He is the greatest genius which the powers of evil have put on earth for centuries.
Как могу я подобрать краски, чтобы описать того, кто стоял перед нами, — может быть, величайшего гения нашего времени?
How can I paint the individual who now stood before us-- perhaps the greatest genius of modern times?
Уверяю вас, я радуюсь своему пленению, когда думаю о том, что ему я, по-видимому, обязан знакомством и, надеюсь, дружбой с величайшим гением нашего века, и – что еще важнее – когда я льщу себя тщеславной мыслью извлечь из мрака неизвестности (простите мне это слово) такие таланты, каких он, думается, еще никогда не покрывал.
I assure you I am pleased with my Captivity, when I reflect, I am likely to owe to it an Acquaintance, and I hope Friendship, with the greatest Genius of my Age; and, what is still more, when I indulge my Vanity with a Prospect of drawing from Obscurity (pardon the Expression) such Talents as were, I believe, never before like to have been buried in it;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test