Translation for "ввода субтитров" to english
Ввода субтитров
Translation examples
Кроме того, из регулярного бюджета можно было бы запросить средства для расширения масштаба вебтрансляций, например за счет ввода субтитров для инвалидов или для освещения других заседаний, включая заседания договорных органов.
In addition, financial resources could also be requested from the regular budget to broaden the scope of the webcast, for instance to include captioning for persons with disabilities or to cover other meetings, including treaty bodies.
Комитет по правам инвалидов играет ведущую роль в том, что касается вопросов доступности, требующих обеспечения таких услуг, как устный перевод с использованием языка глухонемых, брайлевская печать и Интернет-трансляция с вводом субтитров в режиме реального времени.
The Committee for the Rights of Persons with Disabilities takes the lead on accessibility issues, requiring services such as sign language interpretation, Braille printing and webcasting with real-time captioning.
ii) доступности информации и услуг, включая повышение доступности официальной документации и конференций Организации Объединенных Наций, за счет использования таких альтернативных форм, как сурдоперевод, ввод субтитров, секография и удобные для чтения тексты;
(ii) Accessibility of information and services, including greater accessibility of official United Nations documentation and conferences, through the use of alternative formats, such as sign language interpretation, captioning, Braille and easytouse texts;
25. Помимо вышеуказанных положений о доступности, проект предусматривает внедрение технологии для инвалидов и новых технологий конференционного обслуживания в целях его более широкого усовершенствования, таких как ввод субтитров в реальном времени, Интернет-трансляция, цифровая запись и распространение документов электронными средствами.
25. In addition to the provisions for accessibility described above, the project scope includes technology for persons with disabilities and the introduction of new conference technology for wider improvements to conference-servicing, such as real-time captioning, webcasting, digital recording and electronic distribution of documentation.
На Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, состоявшейся в июне 2012 года в Рио-де-Жанейро, использовался ввод субтитров на английском и португальском языках и применялся бразильский жестовый язык, а конференционные документы выводились на экранные дикторы и предоставлялись на шрифте Брайля.
Closed captioning in English and Portuguese and in Brazilian sign language were made available at the United Nations Conference on Sustainable Development in Rio in June 2012, where, in addition, documents for the conference were made accessible on screen readers and in Braille.
- Вводила субтитры для глухонемых.
- Closed captioning for the deaf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test