Translation for "введено в эксплуатацию" to english
Введено в эксплуатацию
Translation examples
Было пробурено и введено в эксплуатацию в общей сложности девять скважин.
A total of nine (9) were drilled and commissioned.
371.4 Были введены в эксплуатацию 934 сельских образовательных учреждения.
371.4. 934 rural educational units were commissioned.
Ожидается, что эта система будет введена в эксплуатацию в 2012-2013 годах.
That system was expected to be commissioned during the period 2012-2013.
371.6 В Тегеране было введено в эксплуатацию шесть домов прикладных наук для девочек.
371.6. Six technology homes for girls were commissioned in Tehran.
Компьютеризованная система оперативного контроля за грузовыми перевозками была введена в эксплуатацию в 1988 году.
Computer—aided operative freight carriage control was commissioned in 1988.
завершено строительство и введен в эксплуатацию центр социальной реинтеграции "Эль Хонго II";
Construction and commissioning of the "El Hongo II" Social Rehabilitation Centre;
38. В 2004 году будет введена в эксплуатацию экономически эффективная широкополосная спутниковая система iPSTAR.
38. iPSTAR was presented as a cost-effective broadband satellite system to be commissioned into service in 2004.
В мае 2011 года в Энморе была введена в эксплуатацию упаковочная фабрика стоимостью 12,5 млн. долл. США.
In May 2011, a US$12.5M packaging plant at Enmore was commissioned.
В Дахуке введены в эксплуатацию силовые трансформаторы, а в Дахуке и Сулеймании завершены работы по созданию мобильных подстанций.
Power transformers were commissioned in Dahuk, and works at mobile substations in Dahuk and Sulaymaniyah was completed.
Так, она была введена в эксплуатацию Фитцуильямом Крокером в 1786 году.
Hey, it was commissioned by a Fitzwilliam Crocker in 1786.
В Тартусе был открыт и введен в эксплуатацию торговый центр.
The sales centre at Tartous was inaugurated and put into operation.
Эта группа спутников будет введена в эксплуатацию в 2001 году.
This constellation will be put into operation in the year 2001.
■ будет введена в эксплуатацию новая атомная электростанция в Моховце;
▪ The new nuclear power plant Mochovce will be put in operation.
166. Завершен проект создания торгового комплекса в Халебе, который будет введен в эксплуатацию в 1998 году.
166. The consumer complex project at Aleppo was completed and will be put into operation in 1998.
В 1998 году был введен в эксплуатацию участок D 2 Братислава - венгерская граница (Русовце).
In 1998, the D 2 section from Bratislava to Hungarian border (Rusovce) was put in operation.
В Гомельском областном онкологическом диспансере был установлен и введен в эксплуатацию однорежимный линейный ускоритель протонов.
A modern single-mode linear accelerator was installed and put into operation in the Gomel regional oncological dispensary.
i) по всей стране на железнодорожных станциях будет введена в эксплуатацию новая система электронной сигнализации и защиты;
(i) The first electronic signalling and protection system for stations will be put into operation all over the country;
Участок Дьëр Запад - граница c Австрией (42 км) был введен в эксплуатацию в начале 1996 года.
The section Gyor West-Austrian border (42 km) was put in operation at the beginning of 1996.
16 сентября 2004 года введен в эксплуатацию первый демонстрационный объект (котельная Волат-1).
The first project demonstration site (Volat-1 boiler house) was put into operation on 16 September 2004.
Участок Дьëр-Запад - граница с Австрией и Словакией (42 км) был введен в эксплуатацию в начале 1996 года.
The section Gyor West-Austrian and Slovakian border (42 km) was put in operation at the beginning of 1996.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test