Translation examples
11. What state body is authorized to issue permission for pipelines construction start and put into operation?
11. Какой государственный орган уполномочен выдавать разрешение на начало строительства трубопроводов и их ввод в эксплуатацию?
In 2010, it was planned to put into operation 2,004 places in remand centres and 850 in correctional facilities.
В 2010 году был запланирован ввод в эксплуатацию 2004 места в СИЗО и 850 мест в исправительных учреждениях.
As a result of putting into operation new penitentiary establishments, the number of places has been considerably increased.
18. В результате ввода в эксплуатацию новых пенитенциарных учреждений значительно увеличилось количество мест для заключенных.
In the port of Azov, a grain handling terminal has been put into operation with an annual capacity of 1.65 million t.
Осуществлен ввод в эксплуатацию терминала по перегрузке зерна в Азовском порту мощностью 1,2 млн. т.
In the port of Astrakhan, a grain handling terminal has been put into operation with a capacity of 0.25 million t a year.
Осуществлен ввод в эксплуатацию терминала по погрузке зерна мощностью 0,25 млн. т в порту Астрахань.
9.1 The generator poles, once installed in the Obrovac power plant, shall be inspected by UNPROFOR and/or international experts prior to being put into operation.
9.1 Генераторные опоры после их установки на Обровацской электростанции проверяются СООНО и/или международными экспертами до их ввода в эксплуатацию.
7.1.4.4.4 Containers with electrical equipment are allowed to be connected with removable electric cables according to 9.1.0.56 or to be put into operation only if:
7.1.4.4.4 Контейнеры с электрооборудованием разрешается подсоединять к съемным электрическим кабелям в соответствии с пунктом 9.1.0.56 или вводить в эксплуатацию только в тех случаях, если:
179. The sorting and processing centre at Tartous, together with its subsidiary buildings, was inaugurated and preparations were made for it to be put into operation.
179. В Тартусе завершено строительство сортировочно-перерабатывающего центра и вспомогательных помещений, и в настоящее время ведется работа по его вводу в эксплуатацию.
In the port of Rostov, a grain handling terminal "South of Russia" has been put into operation with a capacity of 0.8 million t a year.
Осуществлен ввод в эксплуатацию терминала <<Юг Руси>> в Ростовском речном порту по переработке зерна мощностью 0,8 млн. т.
In a turnkey contract, the contractor is normally obliged to undertake all necessary works so that the purchaser receives a facility which is ready for being put to operation.
В соответствии с контрактом "под ключ" подрядчик обычно обязан произвести все необходимые работы, с тем чтобы покупатель получил объект, готовый для ввода в эксплуатацию.
The sales centre at Tartous was inaugurated and put into operation.
В Тартусе был открыт и введен в эксплуатацию торговый центр.
This constellation will be put into operation in the year 2001.
Эта группа спутников будет введена в эксплуатацию в 2001 году.
▪ The new nuclear power plant Mochovce will be put in operation.
■ будет введена в эксплуатацию новая атомная электростанция в Моховце;
166. The consumer complex project at Aleppo was completed and will be put into operation in 1998.
166. Завершен проект создания торгового комплекса в Халебе, который будет введен в эксплуатацию в 1998 году.
In 1998, the D 2 section from Bratislava to Hungarian border (Rusovce) was put in operation.
В 1998 году был введен в эксплуатацию участок D 2 Братислава - венгерская граница (Русовце).
A modern single-mode linear accelerator was installed and put into operation in the Gomel regional oncological dispensary.
В Гомельском областном онкологическом диспансере был установлен и введен в эксплуатацию однорежимный линейный ускоритель протонов.
(i) The first electronic signalling and protection system for stations will be put into operation all over the country;
i) по всей стране на железнодорожных станциях будет введена в эксплуатацию новая система электронной сигнализации и защиты;
The section Gyor West-Austrian border (42 km) was put in operation at the beginning of 1996.
Участок Дьëр Запад - граница c Австрией (42 км) был введен в эксплуатацию в начале 1996 года.
The first project demonstration site (Volat-1 boiler house) was put into operation on 16 September 2004.
16 сентября 2004 года введен в эксплуатацию первый демонстрационный объект (котельная Волат-1).
The section Gyor West-Austrian and Slovakian border (42 km) was put in operation at the beginning of 1996.
Участок Дьëр-Запад - граница с Австрией и Словакией (42 км) был введен в эксплуатацию в начале 1996 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test