Translation for "варьировались" to english
Варьировались
Translation examples
:: характер мобильности сотрудников будет варьироваться.
:: Mobility patterns of staff will vary.
Срок службы может варьироваться по странам.
Tenure could vary from country to country.
Ситуация может варьироваться в зависимости от организации.
The situation may vary from organization to organization.
Однако качество представленной информации варьировалось.
However, the information provided was of varying quality.
Количество летательных аппаратов (варьировалось в течение года)
No. of aircraft (varied during the year)
Он варьировался в зависимости от того, каким путем были инфицированы заболевшие лица.
This varies with the means of transmission.
Степень поражения варьировалась от умеренной до тяжелой.
The cases had varied between mild and severe.
В зависимости от дела эти правила могут варьироваться.
Those rules might vary depending on the case.
Деятельность структуры будет варьироваться от страны к стране.
The work of the entity will vary from country to country.
Предпочтения слишком варьировались.
The preference was too varied.
Так что пробег может варьироваться.
So the mileage may vary.
Конечно, потребление может варьироваться.
Of course, the mileage you get may vary.
Но вы сможете варьировать размер устройства?
But can you vary the size of the device?
Это может сильно варьироваться день ото дня.
Well, that can vary a lot from day to day.
Вам следует варьировать время погрузки и разгрузки.
You should vary the pick-up and drop-off times.
Ну, проблема в том, что воздействие на сердце может варьироваться.
Well, the problem is the effect on the heart can vary quite a bit.
Правила варьировались, но в одном из своде правил указывалось, что ты побеждал,
The rules vary but one set of rules we have is that you win
Ну, мы покажем им, что боратолом можно варьировать скорость детонации и как сориентировать ударные волны.
Well, we'll show them that Baritol can vary the burn rates and how to consolidate the shock waves.
Дистанция варьировалась— от двух метров при первых выстрелах— до 40 см при последнем.
I would say the shooting distance varied between maximum two metres for the first bullets fired - and about 40 cm for the last one.
У нас не было возможности варьировать наше нападение.
There was no way to vary our attack.
Здания дико варьировались по качеству.
The buildings varied wildly in quality.
- Впрочем, она может варьировать в зависимости от того, что вам нужно.
“But it can vary, depending on what you need done.”
Кивки варьировались от полных энтузиазма до едва заметных.
The nods varied from enthusiastic to barely perceptible.
Цвет их одежды варьировался меньше чем цвет кожи.
The colors of their clothing varied less than the colors of their skin.
За рамки записи выйти нельзя, но записанное можно варьировать.
You cannot go beyond the scope of the recording, but the recorded can be varied.
А еще больше варьировались формы правления – тирании, демократии, демархии.
And their governments were even more varied—tyrannies, democracies, demarchies.
 Что же касается природы этих существ - то объяснения, само собой, варьировали.
As to what the things were—explanations naturally varied.
Дидонские общины варьируют так же сильно, как когда-то варьировали племена на Терре.
Didonian societies vary as much as ever Terran ones did.
Методы могут варьироваться, но будут, несомненно, уникальными по своей неприятности.
The methods might vary, but they would undoubtedly be unique in their unpleasantness.
КБК варьировался от 1530 до 2830.
BCFs ranged from 1530 to 2830.
Их число варьировалось от 1 до 7.
Their number ranged from one to seven.
Количество детей у мужчин может варьироваться от 0 до 17, в то время как количество детей у женщин может варьироваться от 0 до 11.
The numbers of children men have ranges from 0 to 17, while the number of children women have ranges from 0 to 11.
Значения КБК варьировались от 1900 до 11000.
BCFs ranged from 1900 to 11,000.
Их возраст варьировался от 18 до 78 лет.
Their age ranged from 18-78 years.
Число показателей варьировалось от 4 до 10.
The number of indicators ranged from 4 to 10.
Комментарии варьировались от «неплохо» до «вы просто порвали всех в клочья!».
Their comments ranged from 'Well done' to
Его высота варьировалась от восьми до двенадцати футов.
The opposite bank ranged in height from eight to twelve feet.
Их окраска варьировала от пронзительно-оранжевой до мерцающе-коричневой.
They ranged in color from startling orange to glow-in-the-dark brown.
Уэлс", варьировались от неприятных до откровенно скверных — но тут было нечто совсем иное.
had ranged from unpleasant to downright nasty, but this was different.
Цены варьировались от бросовых (4 доллара) до премиальных (50 долларов).
These offers ranged from lowball ($4) to premium ($50).
Их окраска варьировалась от темной, красновато-коричневой, до бледно-розовой, почти бесцветной;
They ranged from a deep ruddy brown to a pale, almost-white shade of pink;
Он был длиной около четырехсот километров, ширина варьировалась от сорока до восьмидесяти километров.
It was about four hundred kilometers long, ranging between forty and eighty kilometers wide.
Ее обращение застало его врасплох, без защиты, и потенциальные последствия варьировались от непредсказуемых до катастрофических.
Her approach had caught him off guard and vulnerable, and the potential consequences ranged from the unpredictable to the catastrophic.
Назначение барраярских эскортов для комаррских кораблей варьировалось от явного до подспудного и вовсе негласного.
The purposes of Barrayaran military escorts for Komarran ships ranged from overt to subtle to never-spoken.
Рост высоких ловких мужчин с белой кожей варьировал от шести футов десяти дюймов до семи футов.
and the tall, slim, onyx-skinned men ranged between six-feet-ten and seven feet in height.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test