Translation for "варен" to english
Варен
adjective
Translation examples
adjective
Удобные для приготовления продукты, такие, как замороженные изделия, продукты, которые можно варить в упаковке и разогревать в микроволновой печи, а также охлажденные продукты, будут по-прежнему привлекать интерес потребителей и пользоваться у них спросом.
Continued demand for consumer convenience in the preparation of food will stimulate interest in, and demand for, frozen products, and associated products such as boil-in-the-bag, microwave-ready, and chilled foods.
Не варите меня!
Don't boil me!
Ты ее варишь?
You're boiling it?
Я варю треску.
I'm boiling a cod.
- Я варила яйцо.
I was boiling an egg.
Андрее, вари потрошки подольше!
Andrew, boil potroshki longer!
Так оно варится?
So you boil it like this?
Их будут варить живьём.
They would be boiled alive.
Варил дюжину пресноводных черепах.
Boiling terrapins by the dozen.
Вы что-то варите?
- That's fine. - Are you boiling?
   — Мы его варим с маслом.
We boil our yam with butter.
Это как варить лягушку.
It’s like boiling a frog.”
Варили яйца вкрутую.
We’d have hard-boiled eggs.
Варите все на медленном огне.
Boil the whole thing on a slow fire.
Он не варит и не растягивает веревку.
He does not boil and stretch his rope.
   — «Мы его варим с ма-аслом»!
We boil our yam with boh-tah.
Склонившись к очагу, она что-то варит.
She is leaning over the fire, boiling something.
Чаровница живьем кота варила!
The witch boiled up a cat alive!
Яйца по-прежнему варились в кастрюльке на огне.
The eggs were still boiling;
— Когда вся картошка будет в воде, варить ее.
‘When all the spuds are peeled, boil ’em.
adjective
Я буду варить-- Буду варить бесплатно.
I'll cook-- I'll cook for free.
- Он варит крэнк.
- He cooks crank.
Ты варишь мет?
You cooking meth?
Он "мет" варит.
He cooks crystal.
Где-то варят суп.
Someone's cooking.
кум-кума, кум-кума, что варила, что варила?
Godmother, godmother, what did you cook, what did you cook?
Что ты варишь?
What are you cooking?
Тогда вари сам.
Then cook it yourself.
Что он варил?
What was he cooking?
Иди вари рис!
Go cook the rice!
Наконец костер разгорелся вовсю, и стали варить яйца и сосиски. Тут подоспели Билл с Чарли и Перси.
At last, the fire was ready, and they had just started cooking eggs and sausages when Bill, Charlie, and Percy came strolling out of the woods toward them.
Может, его еще не варят.
So maybe no one’s cooking him.
Папа варил спагетти.
Dad cooked spaghetti;
Но эти не варили плоть ее соплеменников.
But they were not cooking the flesh of Keepers.
Никто не разводит огонь, не варит еду.
There is no smoking, no cooking;
– Само тогда и вари! Попробуй!
— Try cooking them yourself! Try that!
   — Суп еще варится, — сказала Оланна.
"I'm still cooking," Olanna said.
– Я не готовил мясо, не варил и не жарил.
“I did not cook the meat.”
Но мозг ее уже варился в натриевой шрапнели.
Sodium shrapnel cooked her brain.
Боже правый, что за дыра. Что они там варят?
What a stinking hole. What are they cooking?
Мы варим мясо и овощи вместе.
We cook meat and vegetables together.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test