Translation for "важные события" to english
Важные события
Translation examples
Это действительно важное событие.
It is indeed an important event.
Это было поистине важное событие.
It was indeed an important event.
Важным событием кампании стала <<поездка епископов>>.
The important event of the campaign was the "Bishops Tour".
В Мьянме произошло новое важное событие.
In Myanmar a new, important event has taken place.
Для моей страны этот год был годом важных событий.
For my country, this year is a year of important events.
Принятие ДВЗЯИ в прошлом году было важным событием.
The adoption of the CTBT last year was an important event.
После Саммита тысячелетия произошли важные события.
Important events have taken place since the Millennium Summit.
Важным событием в этом плане стала Тегеранская региональная конференция.
An important event in this regard was the Tehran regional conference.
Выборы в этот орган станут важным событием следующего этапа.
Elections for this body will be an important event for the next term.
НАИБОЛЕЕ ВАЖНЫЕ СОБЫТИЯ, СВЯЗАННЫЕ С РЕАЛИЗАЦИЕЙ ПРОГРАММЫ
THE MOST IMPORTANT EVENTS CONNECTED WITH RESPONSIBLE CARE IMPLEMENTATION
Гораздо более важное событие!
There's a far more important event.
Я просто наблюдатель важных событий
I merely observe important events.
Фрика Грюневельта ждут очень важные события.
A very important event awaits Freek Groenevelt.
Мне приходится быть свидетелем важнейших событий времени
I'm compelled to witness important events in time.
Пойдем, за такое важное событие надо выпить!
Come, let`s drink, to this important event!
На самом важном событии ее светского сезона
ON THE MOST IMPORTANT EVENT OF THE FALL--
Открытие Америки и пути в Ост-Индию мимо мыса Доброй Надежды представляют собою два величайших и важнейших события во всей истории человечества.
The discovery of America, and that of a passage to the East Indies by the Cape of Good Hope, are the two greatest and most important events recorded in the history of mankind.
Ренегаты считали это очень важным событием.
It was a very important event to them.
Это будет самое важное событие в истории человечества.
It will be the most important event in the history of mankind.
– Это для многих важное событие, – объяснил отец Гилрой.
“This is an important event for many people,” he explained.
- Почти все важные события в моей жизни происходят ночью.
Almost all the important events in my life happen at night.
Защита Секста Росция — важнейшее событие его жизни.
The defence of Sextus Roscius is the most important event in his life.
У него есть подробные анналы всех важных событий в человеческой истории.
It has detailed records of every important event in human history.
Университетский вопрос был очень важным событием в эту зиму в Москве.
The university question was a very important event that winter in Moscow.
Что, если мы пропустим важное событие из-за того, что вам хотелось прогуляться пешком?
What if we miss this important event because you want us to walk?
Я спросил себя: какое важное событие произошло?» Я задумался.
I asked myself: what could this important event be?" I thought back.
Сегодня происходит самое важное событие в вашей гражданской жизни.
Today the most important event in your lives as citizens is taking place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test