Translation for "в центре города" to english
В центре города
  • downtown
  • in the center of the city
  • in the city center
Translation examples
Стоянки такси имеются на железнодорожном вокзале Невшателя и в центре города.
Taxis are available at the Neuchâtel Railway Station and downtown. Shopping
Плотность населения в центре города - 28 724 человека на кв. милю.
The population density in this “downtown” area is 28,724 people per square mile.
Здание находится в центре города рядом с парламентом и канцелярией премьер-министра.
The building is located in downtown Beirut, near the parliament and the office of the Prime Minister.
Последний раз его видели живым ранним утром 29 января 2000 года в центре города.
He was last seen alive in the early morning hours of January 29, 2000, in the downtown area.
Тюрьма находится в центре города.
The jail is downtown.
На сей раз не в центре города, в Пасадине.
This time it's Pasadena, not downtown.
Прибавьте взрывы в центре города.
There are explosions all over downtown.
У него книжная лавка в центре города.
He owns the bookstore downtown.
– Нет, благодарю, меня ждут в центре города.
“No, they’re waiting for me downtown.
Мы уже в центре города, черт возьми!
We’re already downtown, damn it.)
in the center of the city
В течение последних 10 дней ведутся интенсивные артиллерийские обстрелы клинического и медицинского центра города Тузлы; это - еще одно преступление, совершаемое сербскими войсками.
Over the last ten days, the Clinical and Medical Center of the city of Tuzla has come under heavy artillery attack - one more in the line of crimes perpetrated by the Serb forces.
Они покинули тот дом и разместились... В башне в центре города.
They left that house and took a floor... in the tower in the center of the city.
Двери времени должны быть похожи на поезд, чтобы оставляли тебя в центре города.
The time doors should be like the train, and let you off in the center of the city.
Хотя для тех, кто верит в чудеса... Апартаменты в центре города со счетом в банке.
Although, for those who believe in miracles... an apartment in in the center of the city with a bank account.
Вот мы сейчас в центре города. Это же поле боя! Здесь ведь люди живут, в кофейни ходят...
We are in the center of the city It has become a battleground there are people living here, going to cafes and that's how it is
Если наша армия минует миротворцев и прочую оборону, мы соберёмся в центре города у дворца Сноу и не только отворим его ворота, но освободим весь Панем.
If our armies make it past Peacekeepers and other defenses, we'll converge in the center of the city at Snow's mansion, where we won't just unlock his gates, but unshackle all of Panem.
Я полетел в центр города.
I flew back to the center of the city.
Мы подъезжали к центру города.
We were approaching the center of the city.
Очутившись в центре города.
As soon as they reached the center of the city, St.
Центр города отмечал обелиск.
An obelisk anchored the center of the city.
Ты стоишь в самом центре города.
You’re standing directly in the center of the city.
Мы рассчитывали пройти пешком до центра города.
We planned to walk into the center of the city.
Они наклонены в сторону, противоположную центру города.
They incline, directly away from the center of the city.
Они направились на северо-восток, к центру города.
They headed northeast, which is toward the center of the city.
Он был в центре города, и его появление все еще оставалось незамеченным.
He was in the center of the city, and his presence was unknown.
in the city center
В результате качество образования в школах в центре города и в районах юрт различается.
This leads to differences in quality of education at schools in city center and ger districts.
На улицах валяются раздувшиеся трупы коров, овец, кошек и собак, они также стали жертвами химического оружия, которое было применено вблизи центра города...
Outside, the streets were littered with bloated carcasses of cattle, sheep, cats and dogs, all trapped by the chemical burst near the city center...
Сегодня можно доехать из Парижа в Брюссель за 1 ч. 30 м., из Мадрида в Барселону - за 2 ч. 38 м. и из Рима в Неаполь - за 1 ч. 27 м. Пассажиры имеют возможность сесть на поезд и сойти с него в центре города.
It is now possible to travel from Paris to Brussels in 1h30, from Madrid to Barcelona in 2h38 or from Rome to Naples in 1h27. Passengers can get on and off trains in city centers.
Сегодня вечером в центре города вспыхнуло насилие.
Violence erupted in the city center tonight.
Что ты делаешь в центре города?
What are you doing in the city center?
Любил моего отца-профессора и квартиру в центре города.
You've loved my father, the professor, and the fact that we had an apartment in the city center.
Вам лучше пойти в один буржуазный ресторан в центре города. Там вам будет гораздо удобнее.
You'd better go to the bourgeois restaurant, in the city center you will feel more comfortable.
Подразделение снабжения морской пехоты попало в засаду к югу от нас. Захваченные морпехи были казнены в центре города.
A Marine supply unit was ambushed South of here and a captured Marine was executed in the city center.
Она идёт в центр города.
That leads to the city center.
Примерно в километре к востоку от центра города.
“It’s about a kilometer east of the city center.”
– Да, но… Видите Имперский Дворец в центре города?
Yes, but- See Imperial House at City Center?
У меня было четыре варианта церквей в центре города.
I had four options for churches in the city center.
Правда, стадион не в центре города, но с этим придется примириться.
The stadium was not in the city center, but that couldn't be helped.
Нападавшие забросали центр города своими Инферно.
They sent Infernos raining down upon the city center.
В центре города одна за другой были убиты шесть проституток.
Six prostitutes were murdered in quick succession in the city center.
В центре города, в десяти минутах ходьбы, был кинотеатр.
There was a cinema near the city center, ten minutes' walk away.
– Ладно, может, они нарочно возили нас кругами – но центр города?
Okay. Maybe they just drove us around in circles—but City Center?
с ближайшей автостоянки, добрался до центра города, а потом проехал несколько миль на юго-восток.
drove through the city's center, then southeast for several miles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test