Translation for "в такие времена" to english
В такие времена
Translation examples
Если сейчас не время обсуждать этот вопрос, то оратор спрашивает, когда наступит такое время.
If now was not the right time to discuss the issue, she wondered when would be the right time.
У нас настало такое время, когда на столе лежит переломное решение, и теперь уже пора проявить смелость.
There is a time when a make-it-or-break-it solution is on the table, and the time for being bold is now.
Но даже в такие времена широкого признания он оставался бескорыстным.
But even at such times of great recognition, he has been selfless.
В такие времена нам было бы неплохо припомнить, чего достиг этот Договор.
At such times, we would do well to remember what the Treaty has achieved.
В такое время вы оба настроены на ругань?
At such times, you are both tuned to the abuse?
Дамы должны в такое время быть с семьей.
A woman should be with her family at such time.
Но в такие времена мы должны быть более благоразумными.
But it is at such times that caution must prevail.
Было такое время -- одно время.
That was for a time, during a time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test