Translation for "в ссылке" to english
В ссылке
Translation examples
in the link
Ссылка на ReliefWeb
Link to ReliefWeb
:: полезные ссылки.
:: Useful links.
Интернет-ссылка:
Internet link:
интересные ссылки.
- - Interesting links
Ссылки на полезные контакты.
Quality Links.
Ссылка-то не работает.
The link is useless.
– В ссылках – квалификаторы.
There are qualifying characteristics in the links.
Бек щелкал по ссылке.
He clicked the link.
Джози кликнула на ссылку.
Josie clicked on the link.
Увы, ближайшие три ссылки мало чем помогли Регине.
Alas, the next three links did little to help Regina.
Ты так интересно рассказывал про эти ссылки на веб-страницы…
I was really interested in what you had to say about Web links….
Я попробовал соединиться еще раз. Опять ошибка. Ссылка не работала.
I tried it a second time, and again the error message came up. It was a broken link.
Тогда он испробовал составные запросы и получил более конкретные ссылки.
He tried compound queries and got slightly more discriminating links.
Вирус, поразивший защиту сети. Тщательно подобранные ссылки.
A virus to immobilize the system’s defenses. A carefully planted set of Internet links.
Вдруг ящик еще не существует, как не существовала до поры до времени вчерашняя ссылка?
Could it be that the account, like the link yesterday, simply didn't exist yet?
1. Высылка и ссылка
1. Expulsion and exile
1977-1979 годы В политической ссылке
In political exile
проживала в ссылке на протяжении многих лет.
where she lived in exile for many years.
Во время шестилетней ссылки жил в Париже, Франция.
He lived exiled in Paris, France during six years.
"лица пожилого возраста, особенно травмированные вследствие войны и ссылки;".
“— Elderly persons, in particular related to war and exile trauma;”
Г-жа Беридзе сопровождала его в места заключения и ссылки.
Mrs. Beridze accompanied him in different places of imprisonment and exile.
Комитет хотел бы также подчеркнуть, что наказание ссылкой является несовместимым с Пактом.
The Committee also underlines that punishment by exile is not compatible with the Covenant.
- престарелые, в частности люди, получившие психологические травмы в результате войны и ссылки;
– Elderly persons, in particular in connection with war and exile trauma;
С другой стороны, если речь идет об обычных или разрешенных видах оружия, диапазон наказания -- от тюремного заключения или ссылки на непродолжительный срок максимальной степени строгости до тюремного заключения или ссылки на продолжительный срок минимальной степени строгости (от 3 лет и 1 дня до 10 лет тюремного заключения или ссылки).
Otherwise (if conventional or authorized weapons are involved), the penalty ranges from medium-term rigorous imprisonment or internal exile in the maximum degree to long-term rigorous imprisonment or internal exile in the minimum degree (from 3 years and a day to 10 years of rigorous imprisonment or internal exile).
В 1982 году М. и ее семья были отправлены в ссылку на остров Атауро.
In 1982, M and her family were exiled to Atauro island.
Наполеон умер в ссылке...
Napoleon died in exile ...
Он в ссылке на Эльбе.
He's in exile in Elba.
Они были в ссылке 12 лет.
They have been in exile for 12 years.
Я ведь до сих пор в ссылке, только теперь живу не в Швеции.
I'm still in exile, but not in Sweden.
Ему надо повидать всех, кого он встретил в ссылке!
He must meet the people he didn't see when he was in exile.
У меня было много друзей при старом, а сейчас я в ссылке.
I had too many friends in the old government. And now I am in exile.
Да, так получилось, что мои сверстники не приглашают меня на вечеринки, потому что ты отправил меня в ссылку.
Yeah, well, it just so happens I'm not invited to people my own age's parties because you put me in exile.
Итак, тебя зовут Надя Федорова, ты дочь профессора Станислава Алексеевича Федорова, находящегося в настоящее время в ссылке, в Иркутске, по обвинению в заговоре против Империи.
You are very nadia Fedoroff, Daughter of Professor Fedoroff stanislav Alekseevich. Currently in exile in Irkutsk for conspiring against the empire.
¬ то врем€ когда, временно потерпевший поражение от јнглии (при финансовой помощи –отшильдов), Ќаполеон находилс€ в ссылке, јмерика также пыталась избавитьс€ от своего центрального банка.
While Napoleon was in exile on Elba, temporarily defeated by England with the financial help of the Rothschilds America was trying to break free of its central bank as well.
Она увидит сообщение, подумает, что вы делаете это, чтобы защитить ее и примчится обратно встать на сторону мамочки как раз вовремя, чтобы отправиться вместе с вами в ссылку.
She will see the announcement, assume you are doing it to protect her, and come racing back to her mother's side just in time to join you in exile.
А попробуй обойти меня ссылкой, и все они взбесятся от благородного негодования!
But let exile pass me by, and they'll all go wild with noble indignation!
Всё, даже преступление его, даже приговор и ссылка, казались ему теперь, в первом порыве, каким-то внешним, странным, как бы даже и не с ним случившимся фактом.
Everything, even his crime, even his sentence and exile, seemed to him now, in the first impulse, to be some strange, external fact, as if it had not even happened to him.
– Взгляд Форда жадно сновал по техническим спецификациям. Эпизодически Форд издавал возгласы изумления, поражаясь, сколько всего он пропустил за годы своей ссылки.
Ford hunted excitedly through the technical specs of the ship, occasionally gasping with astonishment at what he read—clearly Galactic astrotechnology had moved ahead during the years of his exile.
В сущности, теория была вполне милой и даже замечательной и всем нравилась – до тех пор, пока Фиит Вуяджиг внезапно не объявил, что нашел эту планету и даже работал там шофером лимузина в семье дешевых пластмассовых созданий с зеленым стержнем. После этого заявления его немедленно забрали, заперли и, после того как он написал книгу, отправили в налоговую ссылку, – судьба, неизбежно ожидающая всякого, кто намерен публично выставлять себя идиотом.
And as theories go this was all very fine and pleasant until Veet Voojagig suddenly claimed to have found this planet, and to have worked there for a while driving a limousine for a family of cheap green retractables, whereupon he was taken away, locked up, wrote a book, and was finally sent into tax exile, which is the usual fate reserved for those who are determined to make a fool of themselves in public.
А потом его отправили в ссылку.
Then he was sent into exile.
– Я предлагаю ссылку.
"I'm suggesting exile.
Отправьте ее в ссылку за что-нибудь.
Exile her or something.
— А что значит — в ссылке?
       'What does it mean - 'exiled'?'
Разумеется, это была ссылка, но ссылка весьма почетная: старший Маниакис являлся губернатором острова.
It was exile, but polite, honorable exile: the elder Maniakes was governor of the island.
— Тому, что он в ссылке. — Почему?
“That he was sent into exile.” “Why not?”
Устрой себе самовольную ссылку.
Go into self-imposed exile.
Публикации из ссылки. Сейчас хуже.
Published from exile. Worse now.
он предвидел конец их ссылке.
he had foreseen an end to their exile.
Вместе с пожизненной ссылкой, разумеется.
Along with a lifetime's exile, of course.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test