Translation for "в смещаются" to english
В смещаются
Translation examples
Баланс ответственности слегка смещается с грузоотправителя на перевозчика.
The balance of liability is shifted slightly from the shipper to the carrier.
Нельзя допускать, чтобы определенные цели смещались за рамки договорных обязательств.
Goal posts should not be selectively shifted beyond legal obligations.
Географический охват мероприятий по оказанию помощи все больше смещается на полуостров Джафна.
The geographic focus of assistance activities is increasingly being shifted to the Jaffna Peninsula.
Проект статьи 26 смещает сбалансированность в пользу интересов грузоотправителя по договору.
Draft article 26 shifted the balance in favour of the interests of the shipper.
Каждая съемная крышка должна быть навешена таким образом, чтобы она не могла самопроизвольно смещаться.
All removable covers shall be protected against accidental shifting.
Мир столкнулся с разрастающейся эпидемией СПИДа, эпицентр которой теперь смещается в Азию.
The world is faced with a growing AIDS pandemic, the epicentre of which is now shifting to Asia.
Кроме того, ближайшая задача в настоящее время смещается в сторону выполнения и контроля за результатами.
Furthermore, the task at hand is now shifting towards implementation and monitoring of results.
Она двигалась и смещалась.
It moved and shifted.
Силовые линии смещались.
The ley‑lines were shifting.
– Он начал смещать ее вес.
He started to shift her weight.
Диалоги меняются, тональности смещаются.
The dialogue changed, the moods shifted.
— Маленькие картинки смещаются, мигая.
The little images shift, flickering.
Где-то глубоко внутри Лэйни тоже что-то смещается.
Somewhere within Laney, something else is shifting.
Центр тяжести не смещался, но это ничего не означало.
There was no shift of weight inside, but that didn’t mean anything.
Огни внизу разбивались, немного смещались.
The lights below were fractured, shifted slightly.
а) они устанавливаются на шасси вагонов так, чтобы не смещаться;
(a) they shall be so fixed on the underframe of the wagon that they cannot move;
Во время сезона дождей грунтовые дороги могут "смещаться".
Dirt roads can "move" during the rainy season.
В Израиле, как и в других странах, акцент сегодня смещается в сторону позитивных мер.
In Israel, as in other countries, the emphasis has moved to the need for affirmative action.
Эти силы смещают ось храповика относительно личинки, что приводит к отпиранию защелки.
These forces cause the fork bolt to move and become misaligned with the detent lever, causing the latch to open.
а. когда транспортное средство смещается вперед таким образом, что центральная подставка отделяется от опорной поверхности, или
a. When the vehicle is moved forward in such a manner as to disengage the centre stand from the supporting surface, or
5.2.1.2.1 когда транспортное средство смещается вперед таким образом, чтобы центральная стойка отходила от опорной поверхности, или
When the vehicle is moved forward in such a manner as to disengage the centre stand from the supporting surface, or
Открытый задний борт кузова легко смещается одним пальцем, поэтому вряд ли можно считать, что он находится в фиксированном состоянии.
The open tailgate can be easily moved only by one finger and it seems not to be fixed.
Перебрав двадцать чисел на третьем диске, я смещаю на один шаг второй и снова перебираю всю двадцатку на третьем.
After trying the twenty numbers on the third disc, I move the second wheel only a little bit, and then do another twenty numbers on the third wheel.
Вот только что, на экзамене, он сказал, что свет будет смешаться параллельно направлению его движения, поэтому изображению, о котором мы с ним говорили, следовало не поворачиваться на какой-то угол, а смещаться.
He had just told me in the examination that the light would be displaced, parallel to itself, and therefore the image would move over to one side, but would not be turned by any angle.
Он слышал, как она смещается вправо, чтобы поразить его заклятием, и попятился назад, прячась за ногами кентавра; его голова была на одном уровне с головой эльфа-домовика.
He could hear her moving to the right, trying to get a clear shot of him. He backed around the statue away from her, crouching behind the centaur’s legs, his head level with the house-elf’s.
— Ты все время смещаешься, следя за охотниками! — сказала Анджелина. — Или стой в центре, пока не надо прикрыть боковое кольцо, или циркулируй между ними, а не дрейфуй в сторону — из-за этого ты пропустил три последних гола!
said Angelina. “Either stay in centre position until you have to move to defend a hoop, or else circle the hoops, but don’t drift vaguely off to one side, that’s how you let in the last three goals!”
Оно смещалось вбок.
it was moving laterally;
— И куда оно смещается потом?
“Where does the cluster move next?”
И почему верх смещался в стороны?
And why didup keep moving to the sides?
Сначала они остаются на одном месте, а потом… смещаются.
They stay at the site awhile and then… move on out.
Она представляла, как смещаются органы, растягивается кожа.
She imagined her organs moving aside, skin stretching.
Дух касается ученика, и его точка сборки смещается.
The spirit touches the apprentice and his assemblage point moves.
Прибой бился о скалы. Кричали чайки. Смещались тени.
Surf beat on the rocks. Gulls cried. Shadows moved.
Перемены света на моей сетчатке без предупреждения смещали сезоны.
The light changes within my retina moved the seasons without warning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test