Translation for "в рамках программ" to english
В рамках программ
Translation examples
in the framework of programs
- в настоящее время в рамках <<Программы действий по защите здоровья матери и ребенка>> в соответствии с Указом министерства здравоохранения Азербайджанской Республики разрабатывается концепция создания акушерских центров на основе реализации принципов регионализации дородовой помощи;
- Currently, according to the Order of the Ministry of Health of the Republic of Azerbaijan the concept of prenatal centres on the principles of regionalization of prenatal aid is in the process of preparation in the framework of "Program of Action on Protection of maternal and child health".
b) утвердить финансовые рамки программ, базовый показатель программирования в размере 700 млн. долл. США, относительные доли постоянных и переменных статей и предлагаемый уровень финансирования каждого отдельного компонента финансовых рамок, представленных в таблице 6.
(b) approve the programme financial framework, the programming base of $700 million, the relative shares of fixed and variable lines and the proposed funding level of each individual component of the financial framework as presented in table 6. Chapter
849. Альберта предоставляет помощь нуждающимся в рамках программ, осуществляемых Министерством людских ресурсов и занятости Альберты (МЛРЗ).
849. Alberta provides assistance to persons in need through programs administered by the Department of Alberta Human Resources and Employment (AHRE).
128.65 продолжать в приоритетном порядке решать проблемы обездоленных и уязвимых граждан в рамках программ, направленных на поощрение основных прав человека (Филиппины);
128.65. Continue to address the concerns of disadvantaged and vulnerable persons as a matter of priority, through programs aimed at promoting their fundamental human rights (Philippines);
Значительная доля официальной помощи Канады на цели развития уже выделяется на борьбу с опустыниванием в рамках программ Канадского международного агентства развития (КМАР) и ИДРС.
A considerable portion of Canada’s Official Development Assistance (ODA) already goes towards mitigating the problem of desertification through programs of the Canadian International Development Agency (CIDA) and the IDRC.
c) поддержку приоритетных задач коренных народов в области развития в рамках программ (таких, как программы общинного развития и местные социальные фонды), разрабатываемых правительствами в сотрудничестве с коренными народами;
(c) support the development priorities of Indigenous Peoples through programs (such as community-driven development programs and locally managed social funds) developed by governments in cooperation with Indigenous Peoples; (...)
75. Стратегия в отношении гендерного равенства и насилия в семье, одобренная решением Совета министров № 913 от 19 декабря 2007 года, направлена на принятие конкретных мер в рамках программ по ликвидации гендерных различий во всех областях.
75. Strategy of Gender Parity and Violence in Family, approved by DCM No. 913 of 19.12.2007 aims to undertake concrete actions through programs for the elimination of gender distinctions in all fields.
88. В ходе осуществления ССП ЮНИСЕФ на основе сотрудничества, позволявшего обеспечить взаимодополняемость мероприятий, проводил работу в рамках программ и информационно-пропагандистскую работу с целью содействовать обеспечению равного доступа к образованию, повышению его качества и улучшению успеваемости учащихся.
88. During the MTSP period, UNICEF worked through programming, advocacy and synergistic partnerships in support of equitable access, improved quality of education and gains in learning achievement.
65. Несколько делегатов рассказали о своих собственных усилиях по поощрению внедрения ИКТ в их странах, например, в рамках программ подсоединения школ к Интернету, разработки учебных программ, касающихся ИКТ, а также обеспечения всеобщего доступа к ИКТ в их странах.
Some delegates commented on their own efforts to promote ICT in their countries - for example, through programs to connect schools to the Internet, develop ICT-related training programs, and provide universal access to ICT in their countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test