Translation for "в рамках программы" to english
В рамках программы
Translation examples
as part of the program
В рамках программы введены также медицинские осмотры в клиниках и на площадках, запрашивающих такую услугу.
Medical checkups in clinics and at sites requesting the service were also carried out as part of the program.
В рамках программы, направленной на совершенствование ЭДОСР, началась деятельность по разработке языка XML для открытого обмена статистическими данными и метаданными.
As part of the program to enhance the DSBB, work continued on developing an XML language for the open exchange of statistical data and metadata.
В рамках программы проводятся дискуссии о понимании непохожих людей, ценностях равенства, близких отношений и дружбы, идеалах демократии и равноправия.
As part of the program, discussions are held concerning the acceptance of the other, values of equality, familiarity and friendship, ideals of democracy and equality.
28. В 2009 году в рамках Программы поддержки/защиты жертв/свидетелей торговли людьми был создан Национальный центр консультирования и мер реагирования (НЦКР) для польских и иностранных жертв торговли людьми.
28. In 2009, the National Consulting and Intervention Centre (KCIK) for Polish and foreign victims of human trafficking was set up as part of the Program of support/protection to victims/witnesses of human trafficking.
В рамках программы национальным женским неправительственным организациям предоставляются финансовые субсидии на осуществление проектов, вносящих вклад в развитие общественной политики и/или услуг, и мероприятия по повышению эффективности женских неправительственных организаций.
As part of the program, funding grants go to national women's non-government organisations for projects that contribute to public policy and/or service development, or to help national women's non-government organisations become more effective.
Финансовые рамки программ, составляющие неотъемлемую часть процедур программирования, призваны обеспечить прежде всего максимально эффективное использование ресурсов, имеющихся для программирования, особенно на уровне стран, в соответствии с приоритетными задачами развития, изложенными в страновых программах.
The programme financial framework, which is an integral part of the programming arrangements, seeks primarily to maximize resources available for programming, especially at the country level, in line with development priorities set forth in country programmes.
* МСВЗ организовали ряд местных мероприятий, в которых нашла отражение их миссия - это церемония "Полюс мира" в августе и "Зимнее солнцестояние" в декабре - в рамках программы привлечения населения к решению важнейших проблем с духовно-экологической точки зрения.
ICRE organized a number of local events that reflected its mission - a `Peace Pole' ceremony in August and a `Winter Solstice' in December - as part of its program to convene people around critical issues from a spiritual-ecological perspective.
Детективы пользовались ими в рамках программы, целью которой было создать впечатление, будто копов на улицах больше, чем на самом деле.
Detectives from the divisions used them as part of a program designed to make it look as if there were more cops on the street than there really were.
857. Критерием для получения помощи в рамках программы является стоимость имущества.
857. The program is asset tested.
Кроме того, во многих штатах помощь адвоката предоставляется и в некоторых гражданских делах на общественных началах или в рамках программ юридической помощи.
pro bono attorney programs, and legal aid programs.
На сегодняшний день в рамках программы стимулирования по программе арендного жилья финансовые средства предоставлялись два раза.
To date, the Rental program offered two rounds of funding under the incentive program.
В рамках программы была оказана помощь десяти районам.
Assistance under the program has been provided to 10 regions.
Программа «потерь и находок», созданная несколько лет назад, оказалась невероятно успешной, и Ноа и Ник с их впечатляющими послужными списками были лучшей рекламой доктора, стремившегося расширить рамки программы.
The lost-and-found program he’d created several years ago had been immensely successful, and with their impressive records, Noah and Nick were the doctor’s best advertisement for expanding the program.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test