Translation for "в предварительном" to english
В предварительном
Translation examples
in preliminary
Акцизная декларация, предварительная декларация, предварительное уведомление.
Excise declaration, preliminary declaration, preliminary notification
Ходатайства о вынесении предварительных постановлений и условия для вынесения предварительных постановлений
Applications for preliminary orders and conditions for granting preliminary orders
Мы не просим о задержке в предварительном слушании.
We're not asking for a delay in preliminary.
Тот факт, что помощник прокурора запросил отсрочку в предварительном слушании, говорит о том, что у него нет других доказательств, кроме этого свидетеля.
The fact that the ASA has requested a delay in preliminary suggests that he has no evidence other than this one witness.
Кое-какие предварительные данные уже имелись.
However, they already had some preliminary data.
Прибыв сюда и решившись теперь предпринять некоторый… вояж, я пожелал сделать необходимые предварительные распоряжения.
Having arrived here, and having now decided to undertake a certain...voyage, I wished to make the necessary preliminary arrangements.
И когда революция закончит эту вторую половину своей предварительной работы, тогда Европа поднимется со своего места и скажет, торжествуя: ты хорошо роешь, старый крот!
And when it has done this second half of its preliminary work, Europe will leap from its seat and exultantly exclaim: well grubbed, old mole!
За руки держать надо, — смеялся Порфирий. — Вообразите, — обернулся он к Раскольникову, — вот так же вчера вечером, в одной комнате, в шесть голосов, да еще пуншем напоил предварительно, — можете себе представить?
You've got to hold him by both arms,” Porfiry laughed. “Imagine,” he turned to Raskolnikov, “it was the same yesterday evening, with six voices, in one room, and with preliminary punch-drinking besides—can you picture that?
— Есть, но только предварительные.
No, we just have the preliminaries.
– Предварительные у тебя есть? – Что предварительные? – Заключения. У тебя уже есть какие-нибудь мысли?
"Any preliminaries I should know about?" "Preliminary what?" "Conclusions. You got any thoughts yet?"
– Это же был только предварительный отчет.
That was only meant to be preliminary.
Предварительная повестка дня, аннотации к предварительной повестке дня
Provisional agenda, annotations to the provisional agenda
Предварительная повестка дня и аннотации к предварительной повестке дня
Provisional agenda and annotations to the provisional agenda
– Антон, готов предварительный анализ…
Anton, we have a provisional analysis…
— Считай, что ты уже в списке — по крайней мере, в предварительном.
Consider yourself pencilled in, at least on a provisional basis.
– Настоящий ученый не публикует предварительные заключения.
A good scholar does not publish provisional data.
— Мы, как правило, не сообщаем публично о предварительных результатах некоторых расследований.
We do not release provisional findings, as a rule.
На основании этих образчиков его заявка получила предварительное утверждение.
On the basis of those samples, he was granted a provisional claim.
- Это лишь предварительные опыты, и в ходе их мы уже потеряли много кораблей…
“Only provisionally, and we have lost a great many of them—”
— Таков предварительный вывод, — со значением пояснил сенешаль, — к которому пришел парикмахер.
"That is the provisional conclusion," the seneschal had said gravely, "that the barber has arrived at."
– Она внесла ваше имя в предварительный список свидетелей, – сообщил Родин.
“She put your name on her provisional witness list,” he said.
Вскоре у меня был готов предварительный список иллюстраций и я мог начать готовить подписи.
Before long I had a provisional list of illustrations and was in a position to start writing the captions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test