Translation for "в послании" to english
- in the message
- the message
Similar context phrases
Translation examples
В этом - божественное послание, послание мудрое и благоразумное.
Therein resides the divine message, the message of wisdom and good sense.
b) Послание индусам: это послание направлено индусам по случаю праздника димали.
(b) Message to the Hindus. This message is sent to the Hindus on the occasion of the feast of Diwali.
Мы можем выявить это в посланиях, которые он заставил их написать.
We can tell this in the messages that he forces them to write.
Но в послании зашифрован джедайский сигнал бедствия который не использовался более двух тысяч лет.
But buried in the message is a jedi distress code that has not been used in over 2,000 years.
– Я хочу, чтобы ты передал Императору мое послание, – сказал Пауль.
"I have a message for you to carry to the Emperor," Paul said.
А я обеспечу перехват нескольких посланий императорскими шпионами.
I'll arrange to have some of your messages intercepted by Imperial spies."
Что может означать это послание, Гарри не знал, да и не хотел знать.
Harry neither knew nor cared what the message meant.
– Старуха казалась такой уверенной в этом, – сказал Пауль. – И то послание для матери…
"The old woman seemed so sure of herself," Paul said. "And the message Mother—"
Надо отправить Императору послание – пора обсудить условия.
We must send a message to our Emperor. It's time to discuss terms."
– Дело не совсем в этом, – объяснила она. – Возможно, так и было задумано, чтобы послание попало к нам.
she said. "This message may have been meant to get to us.
Это она передушила школьных петухов и малевала на стенах угрожающие послания.
She strangled the school roosters and daubed threatening messages on the walls.
Необычной дорогой пришел я оттуда и принес вам устные посланья.
Thence by strange roads I came, and messages I bring to some of you.
Пусть доставят послание Рою». «Какое послание?»
They will carry the message to the swarm. —What message?
Эта брошь — двусмысленное послание, если это послание вообще.
The brooch was an ambiguous message, if message it was.
Думаю, что я понимаю, о чем послание. – Послание?
So I believe I know what that message means." "Message?"
Послание книги, мое послание — это Жизнь и Любовь.
The message of the book, my message, is Life, and Love.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test