Translation for "в первой войне" to english
В первой войне
  • in the first war
Translation examples
in the first war
После первой войны в 1996 году компания перебралась в Букаву.
It was established at Bukavu during the first war in 1996.
Мы отметили начало в 1868 году нашей первой войны за независимость.
We celebrated the beginning, in 1868, of our first war of independence.
Во время первой войны Ираку помогали вооружаться всеми видами оружия.
During the first war, Iraq was assisted in arming itself with all types of weaponry.
Дорогие друзья, забрезжили первые проблески зари глобализации с ее первой войной.
My dear friends, the dawn of globalization is upon us, in the form of its first war.
26. Незаконная эксплуатация ресурсов иностранцами при помощи конголезцев началась в период первой <<войны за освобождение>> в 1996 году.
26. Illegal exploitation by foreigners aided by the Congolese began with the first "war of liberation" in 1996.
Это могут подтвердить многие неправительственные организации, посещавшие освобожденные районы в ходе еще первой войны.
This can be confirmed by many non-governmental organizations that had visited the liberated areas during the first war.
Поскольку это не первая война, которую человечеству приходится вести с болезнями, нам известно, какова должна быть стратегия.
As this is not the first war against disease that mankind has fought, we know what the strategy should be.
Именно эта компания снабжала руандийскую и угандийскую армии в Демократической Республике Конго топливом, особенно после первой войны.
It is this company that has been supplying the Rwandan and Ugandan armed forces with fuel, particularly since the first war.
Пятый семинар по международным отношениям <<Первая война XXI века, международные последствия>>, организованный ИСРИ, Гавана, 25 - 27 апреля
Fifth seminar on international relations, on "The first war of the twenty-first century: international implications", organized by ISRI, Havana, 25-27 April.
Гн Нуньес Москера (Куба) (говорит поиспански): 10 октября наша страна отметила годовщину первой войны за независимость, начавшейся в 1868 году.
Mr. Núñez Mosquera (Cuba) (spoke in Spanish): On 10 October our country commemorated the beginning of the first war of independence, in 1868.
Мой двоюродный брат, он... он погиб в первой войне.
My cousin, he...he died in the first war.
В древности наемников призывал Карфаген, каковой чуть не был ими захвачен после окончания первой войны с Римом, хотя карфагеняне поставили во главе войска своих же граждан.
Of ancient mercenaries, for example, there are the Carthaginians, who were oppressed by their mercenary soldiers after the first war with the Romans, although the Carthaginians had their own citizens for captains.
Как ты, быть может, знаешь, раз Митрандир был твоим спутником и тебе случалось беседовать с Элрондом, Эдайны, прародители нуменорцев, бились бок о бок с эльфами в первых войнах: за это и было им наградой царство посреди морей, вблизи Блаженного Края.
For as you may know, if Mithrandir was your companion and you have spoken with Elrond, the Edain, the Fathers of the Númenóreans, fought beside the Elves in the first wars, and were rewarded by the gift of the kingdom in the midst of the Sea, within sight of Elvenhome.
Тогда-то и начались первые войны.
That's when the first wars were fought.
После проигранной первой войны — Эбертплац.
Before that, in the aftermath of the first war, it had been Ebertplatz;
- Он был нейтрален в первой войне богов и титанов.
He was neutral in the first war of gods and Titans.
Это не первая его битва, и даже не первая война.
This was not his first battle, or even his first war.
Неужели Фоссальта так и не оправилась после первой войны?
Did Fossalta never get over the first war?
Так что сам понимаешь – та первая война еще не окончена.
So you see the first war is not yet over;
Знаете, он был на первой войне, сражался в битве при Пашендейле.
He was in the first war, you know; at Passchendaele.
— А отец? Ведь он же был на фронте в первую войну!
And your father? He was a soldier himself in the first war, wasn't he?
Во времена наших прадедов, в первую войну, они были заодно.
And they workedtogether in our grandfathers' time, during the first war.
Положение вновь стало таким же напряженным, как в месяцы, предшествовавшие первой войне.
    The situation again became as tense as it had been during the months that preceded the first war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test