Translation for "в отчете о" to english
В отчете о
  • in the report on
  • in the statement of
Translation examples
in the report on
Каждая строка содержит серийный номер отчета, тип отчета, категорию доступа, получателей отчета и универсальное время, когда отчет был сохранен.
Each row contains the serial number of the report, the report type, classification, recipients of the report, and the UTC timestamp the report was saved.
:: Отчеты об инвестициях и распоряжении наличностью для миссий по поддержанию мира (250 ежедневных отчетов, 12 ежемесячный отчетов и 2 полугодовых отчета)
Investment and cash management reports for peacekeeping missions (250 daily reports, 12 monthly reports and 2 semi-annual reports)
На экологический отчет дается ссылка в годовом отчете.
The environmental report is referred to in the annual report;
:: Отчеты об инвестициях и распоряжении наличностью для миссий по поддержанию мира (приблизительно 250 ежедневных отчетов, 12 ежемесячных отчетов и 2 полугодовых отчета)
Investment and cash management reports for peacekeeping mission (approximately 250 daily reports, 12 monthly reports and 2 semi-annual reports)
Разработать отчеты на основе документа о структуре отчетов
:: Develop reports based on report design document
Они были разбиты по различным группам: отчеты со справочными таблицами, отчеты по интерфейсам, ежедневные рабочие отчеты, ежемесячные рабочие отчеты и финансовые ведомости.
They have been categorized in various groups, reference table reports, interface related reports, daily processing reports, monthly processing reports and financial statements, and are under development.
После чего я вернулся к себе и уселся за отчет.
I went back to my office and wrote my report.
И вы, несомненно, разобрались в моих отчетах по информации от наших агентов…
And you certainly must've understood my reports from our agents."
Я раз навсегда рассудила: где мне понимать твои соображения и требовать у тебя отчетов?
I've judged once and for all: is it for me to understand your considerations and demand reports from you?
Эти отчеты были, как ночные кошмары, фантастичны, навязчивы, обстоятельны в мелочах и далеки от действительности.
Most of those reports were a nightmare--grotesque, circumstantial, eager and untrue.
Полковник открыл большие латунные двери, достал мой отчет и углубился в чтение.
The great brass doors swung open and he took out my report to read.
В экспериментальные данные я попросту не заглядывал, а только читал, как полный дурак, отчеты экспериментаторов.
I never looked at the original data; I only read those reports, like a dope.
Пока вы читали мой отчет, я этим и занимался — просто для того, чтобы показать вам, в чем состоит опасность.
That’s what I did while you were reading my report, just to demonstrate the danger.
Маркетинговый отчет, маркетинговый отчет
Marketing report, marketing report …
— Вот сводный отчет.
“These are the reports.”
И этого тоже нет в отчете.
Yes—and also not in the report.
- Разве об этом не упоминается в отчете?
“Isn’t it in the report?”
И спасибо за отчет.
And thanks for the report.
— Там отчеты геолога?
Geological reports?
Не будет Сестры – не будет отчета.
No Sister, no report.
– В отчете все сказано.
“Everything’s in the report.
— А отчет можно прочитать?
Is that report readable?
in the statement of
Мы провели ревизию прилагаемых финансовых отчетов Структуры Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин (Структуры <<ООН-женщины>>) за год, закончившийся 31 декабря 2013 года, которые включают отчет о финансовом положении (отчет I), отчет о результатах финансовой деятельности (отчет II), отчет об изменении чистых активов (отчет III), отчет о движении денежной наличности (отчет IV), отчет о сопоставлении предусмотренных в бюджете и фактических сумм (отчет V) и примечания к финансовым отчетам.
We have audited the accompanying financial statements of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) for the year ended 31 December 2013, which comprise the statement of financial position (statement I), the statement of financial performance (statement II), the statement of changes in net assets (statement III), the statement of cash flow (statement IV), the statement of comparison of budget and actual amounts (statement V), and the supporting statements and explanatory notes.
Фактическая сумма в отчете о финансовых результатах деятельности (отчет II)
Actual amount in the statement of financial performance (statement II)
право на проверку ежегодного финансового отчета профсоюза и отчетов о выплате компенсаций;
The right to inspect the union's annual financial statements and compensation statements;
отчеты об изменениях капитала, а также отчеты о совокупном доходе и нераспределенной прибыли
Statement of changes in equity and statement of comprehensive income and retained earnings
ОТЧЕТ ИЗРАИЛЯ СТЭЙКСА
STATEMENT OF ISRAEL STAKES
— Я читал ваш отчет.
“I read your statement.”
Это отражено в моем отчете.
It’s in my statement.”
* Филдинг – где отчет свидетельских показаний?
Fielding – where is witness statement?
– Твой последний отчет о гонорарах.
Your last royalty statement.
Он захочет услышать полный отчет.
He will want to take a statement.
Что важно в вашем финансовом отчете?
What Is Important on Your Financial Statement?
Тримбл отыскал нужный отчет и молча углубился в чтение.
Trimble found the statement and read it in silence.
К отчету приложил полный список произведенных затрат.
To these sheets he attached a full statement of expenditure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test