Translation for "в открытом море" to english
В открытом море
adverb
Translation examples
adverb
Около 30 процентов нефти и газа добывается в открытом море.
About 30 per cent of the production of oil and gas is derived offshore.
d) морские средства для действия в открытом море (Морская оперативно-тактическая группа).
(d) Offshore maritime capability (maritime task force).
Дополнительные требования могут предъявляться к переносным цистернам, перевозимым в открытом море.
Additional requirements may apply to offshore portable tanks that are handled in open seas.
"6.6.4.15.3 Если переносная цистерна сконструирована и утверждена для перевозки в открытом море, то на идентификационной табличке должна быть сделана надпись "ПЕРЕНОСНАЯ ЦИСТЕРНА ДЛЯ ОТКРЫТОГО МОРЯ".
"6.6.4.15.3 If a portable tank is designed and approved for handling in open seas, the words "OFFSHORE PORTABLE TANK" shall be marked on the identification plate."
"6.6.2.20.3 Если переносная цистерна сконструирована и утверждена для перевозки в открытом море, то на идентификационной табличке должна быть сделана надпись "ПЕРЕНОСНАЯ ЦИСТЕРНА ДЛЯ ОТКРЫТОГО МОРЯ".
"6.6.2.20.3 If a portable tank is designed and approved for handling in open seas, the words "OFFSHORE PORTABLE TANK" shall be marked on the identification plate."
"6.6.3.16.3 Если переносная цистерна сконструирована и утверждена для перевозки в открытом море, то на идентификационной табличке должна быть сделана надпись "ПЕРЕНОСНАЯ ЦИСТЕРНА ДЛЯ ОТКРЫТОГО МОРЯ".
"6.6.3.16.3 If a portable tank is designed and approved for handling in open seas, the words "OFFSHORE PORTABLE TANK" shall be marked on the identification plate."
"6.7.3.16.3 Если переносная цистерна сконструирована и утверждена для перевозки в открытом море, то на идентификационной табличке должна быть сделана надпись "ПЕРЕНОСНАЯ ЦИСТЕРНА ДЛЯ ОТКРЫТОГО МОРЯ".
"6.7.3.16.3 If a portable tank is designed and approved for handling in open seas, the words "OFFSHORE PORTABLE TANK" shall be marked on the identification plate."
"6.7.2.20.3 Если переносная цистерна сконструирована и утверждена для перевозки в открытом море, то на идентификационной табличке должна быть сделана надпись "ПЕРЕНОСНАЯ ЦИСТЕРНА ДЛЯ ОТКРЫТОГО МОРЯ".
"6.7.2.20.3 If a portable tank is designed and approved for handling in open seas, the words "OFFSHORE PORTABLE TANK" shall be marked on the identification plate."
"6.7.4.15.3 Если переносная цистерна сконструирована и утверждена для перевозки в открытом море, то на идентификационной табличке должна быть сделана надпись "ПЕРЕНОСНАЯ ЦИСТЕРНА ДЛЯ ОТКРЫТОГО МОРЯ".
"6.7.4.15.3 If a portable tank is designed and approved for handling in open seas, the words "OFFSHORE PORTABLE TANK" shall be marked on the identification plate."
Аргентина и контракты на бурении в открытом море--
Argentina, the offshore drilling accounts...
Здесь острова в открытом море под юрисдикцией Геоджи.
There are offshore islands under the jurisdiction of Geoje.
Береговая охрана нашла лодку Косимы, дрейфующей в открытом море.
The Coast Guard found Cosima's boat drifting offshore.
Эти компании напрямую влияют на цену барреля федеральным мораторием на добычу в открытом море.
- These companies were staring down the barrel of a federal moratorium on offshore drilling.
Может, он выплыл на лодке в открытое море, чтобы спрятаться от полиции. и потом выбросил браслет.
Maybe he took a boat offshore to avoid the police and then he threw the bracelet...
Что-то насчет отмывки нарко-денег на яхте в открытом море для парня по имени Роки Аоки.
Something about laundering drug money, to offshore boat racing to a guy name Rocky aoki.
Основная вина лежит на военных низкочастотных локаторах, применяемых для обнаружения подводных лодок, и на нефтедобывающих установках в открытом море".
The main culprits: low-frequency military sonars used to detect submarines and air cannons used for offshore oil prospection.
Когда холодильники наполнялись рыбой, корабль якорился в открытом море, а другое судно перевозило добычу, чтобы продать на местном рынке.
When our freezers were full of fish, the ship would anchor offshore and another boat would sail out to collect the haul, to sell in the local market.
И эти женщины все похищались... как часть правительственной программы... по секретному манипулированию их биологией,... оперировались в открытом море на военном корабле,... эти женщины использовались как суррогаты.
And these women all had been abducted... as part of a government program... to secretly manipulate their biology... operating offshore on a navy ship... using these women as surrogates.
В открытом море ждал быстрый корабль...
A very fast cruiser was waiting offshore-
В открытом море отдыхала стая громко гоготавших лебедей.
Offshore, a great drift of swans was resting, honking and gabbling.
— Это было бы не так уж плохо, — ответил я. — Ей нравится плавать в открытом море.
"That wouldn't be so bad," I said. "She loves the water offshore."
Оно бросило якорь в открытом море, беженцев погрузили на резиновые лодки и доставили на борт.
The ship dropped anchor offshore and was loaded by rubber boat.
Она склонна проявляться главным образом в открытом море, но была найдена также в тихих озерах и прибрежных водах.
It tends to occur primarily in the offshore regions, but it can also be found on still lakes and backwaters.
Злые силы судьбы отступили перед страховкой по безработице и твердой надеждой на деньги от нефтяного месторождения, находящегося в открытом море.
The forces of fate weakened by unemployment insurance, a flaring hope in offshore oil money.
Кстати, я также буду признательна, если вы попросите Билла просканировать погоду на перешейке и в открытом море.
By the way, I’d also be grateful if you could have Bill do some weather scans of the isthmus and offshore waters.
Когда он смог открыть глаза, корабль был в одном швартове от него: откатной волной его отнесло в открытое море.
When he could open his eyes, he saw the ship a line away, that it was thrown back offshore by a counter-wave.
На фоне дымки темнеют силуэты башен в открытом море, необъяснимо вырастают из бледно-голубой и розовой лагуны.
The offshore towers stand out in dark silhouette against it, rising improbably out of the pink and pale blue of the lagoon.
adverb
<<Все государства сотрудничают в максимально возможной степени в пресечении пиратства в открытом море или в любом другом месте за пределами юрисдикции какого-либо государства>>.
All States shall cooperate to the fullest possible extent in the repression of piracy on the high seas or in any other place outside the jurisdiction of any State.
В соответствии с действующими международными конвенциями государства обязаны полностью сотрудничать в пресечении пиратства в открытом море и везде за пределами юрисдикции того или иного государства.
Under international conventions in force, States are obliged to extend their full cooperation to suppress piracy on the high seas or anywhere outside the jurisdiction of any State.
В противном случае суда под новозеландским флагом не получают разрешения на ведение донного промысла в открытом море за пределами районов, подведомственных ККАМЛР и Южно-Тихоокеанской региональной рыбохозяйственной организации (СПРФМО).
Otherwise, flagged vessels did not have permission to conduct bottom fishing on the high seas outside of the CCAMLR and SPRFMO areas.
С тем чтобы эти действия представляли собой акты пиратства, они должны совершаться в открытом море за пределами юрисдикции какого-либо государства или в пределах исключительной экономической зоны любого государства.
To constitute an act of piracy, such acts must be committed on the high seas, outside the territorial jurisdiction of any State, but including States' exclusive economic zones.
С тем чтобы эти действия составляли собой акты пиратства, они должны совершаться в открытом море за пределами юрисдикции какого-либо государства или в пределах исключительной экономической зоны любого государства.
In order to constitute acts of piracy, such acts have to be committed on the high seas, outside the jurisdiction of any State, or within the exclusive economic zone of any State.
Это воздействие донных тралов на бентическую среду подводных гор и холодноводных кораллов; перелов дискретных рыбных запасов открытого моря (в частности, ассоциированных с подводными горами), которые не подпадают под нынешние нормативные механизмы; предложения, в частности в рамках КБР, о создании морских охраняемых районов в открытом море.
These are the benthic impact of bottom trawls on seamounts and cold-water corals; overfishing for discrete high-seas fish stocks (in particular those associated with seamounts) that fall outside current regulatory frameworks; and proposals, particularly in the framework of CBD, to establish marine protected areas on the high seas.
Обязательство государства флага сотрудничать с другими государствами в максимально возможной степени в пресечении пиратства в открытом море или в любом другом месте за пределами юрисдикции какого-либо государства.
Obligation of the flag State to cooperate with other States to the fullest extent in the repression of piracy on the high seas or in any other place outside the jurisdiction of any State.
Думаю, надо разворачиваться и уходить в открытое море.
I think we should turn back and take the outside course.
Конфисковав их оружие, пока они находятся в открытом море и беззащитны, вы приговорите их к смерти.
If you confiscate their weapons while they're outside the harbor and unprotected, you could be sentencing them to death.
Эндрю припомнил заголовки: эскадра была расквартирована на южном побережье, вне Пейла, и командующий вывел ее в открытое море, не дожидаясь полного краха государства.
Andrew remembered the headlines; the squadron had been stationed in the south, outside the Pale, and their Commander had taken them out of the country in advance of the break-up.
И это более, чем что-либо другое, убедило Аррена в том, что услышанная им история правдива, и эти люди действительно всю жизнь проводят в Открытом Море вдали от островов, где землей и не пахнет, за пределами полета любой из живущих на островах птиц.
And that more than any other thing made Arren understand that the tale was true, that these people lived on the sea year in, year out, on the open sea past any land or scent of land, beyond the flight of the land birds, outside the knowledge of men.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test