Translation for "в наложенном" to english
В наложенном
Translation examples
Наложенные платежи и ссуды
Cash on delivery and payment by instalment
d) Продажи наложенным платежом
(d) Cash on delivery sales.
Наложенные платежи и ссуды не допускаются.
Cash on delivery and payment by instalment are not permitted.
c) сумма наложенного платежа, взимаемая при выдаче груза;
(c) the amount of the cash on delivery charge;
а) выплаты наложенного платежа, взимаемого перевозчиком с получателя;
a) to recover a cash on delivery payment collected by the carrier from the consignee;
§ 6 Если груз был выдан без предварительного взимания наложенных платежей, то перевозчик должен возместить отправителю сумму в размере наложенного платежа, не исключая предъявление его иска получателю.
§ 6 If the goods have been delivered without prior collection of a cash on delivery charge, the carrier shall be obliged to compensate the consignor up to the amount of the cash on delivery charge without prejudice to his right of recourse against the consignee.
67. Наложение санкций.
67. Imposing sanctions.
Количество наложенных административных штрафов
Number of administrative fines imposed
Сумма наложенных штрафов (евро)
Imposed fines in amounts (euros) Labour
е) наложенный штраф был явно чрезмерным.
(e) That the fines imposed were manifestly excessive.
Обязательства, наложенные на Ирак, касаются вопросов разоружения.
The obligations imposed on Iraq concern disarmament.
если у лица имеются неисполненные обязательства, наложенные судом;
Having unfulfilled obligations imposed by a court;
количество выявленных случаев мошенничества, без наложения санкций;
Number of identified frauds with no sanction imposed.
c) наложенные санкции и приведенные в исполнение меры наказания.
the penalties imposed and the penalties executed.
1. Претензии в отношении штрафов, наложенных
1. Claims arising from fines imposed by courts
Каждый округ разделен на известное число участков, и разверстка между ними суммы, наложенной на весь округ, тоже изменяется из года в год в зависимости от отчетов, представляемых совету относительно платежеспособности каждого.
Each generality it divided into a certain number of elections, and the proportion in which the sum imposed upon the whole generality is divided among those different elections varies likewise from year to year according to the reports made to the council concerning their respective abilities.
Последняя пошлина, специально наложенная на вино, а именно пошлина 1780 г., возвращается при вывозе полностью — льгота, которая при сохранении столь многочисленных высоких пошлин, по всей вероятности, не смогла повести к вывозу хотя бы одной лишней бочки вина.
The last duty that has been particularly imposed upon wine, that of 1780, is allowed to be wholly drawn back, an indulgence which, when so many heavy duties are retained, most probably could never occasion the exportation of a single ton of wine.
С наложением соответственных магических ограничений.
And the appropriate magical limitations are imposed.
Включи все, что у тебя есть, что может обнаружить признак наложенной модуляции.
Turn on everything you've got that'll find a sign of imposed modulation.
Неплохая конструкция с учетом всех ограничений, наложенных маураями, – подумал Иерн.
Well designed within the limitations the Maurai impose, Iern thought.
Санкции, наложенные на Шаддама, горячо обсуждались за закрытыми дверями.
The sanctions to be imposed against Shaddam had been hotly debated behind closed doors.
Таинство, наложенное на составляющие личности, хотя и близкое к оригиналу Корженовского, было неточным.
The Mystery imposed upon the partials, however close to Korzenowski’s original, was not exact.
Насколько я знаю, ваше имущество было продано, чтобы уплатить штраф, наложенный на вас судом.
I understand that your assets were liquidated to pay the fine the court imposed on you.
На его счастье или по недосмотру программистов, он нашел дорожку двусмысленных трактовок для наложенных ограничений.
By luck or stubbornness he’d found his way into an area of ambiguity between imposed limitations;
Лишь немногие из этих групп общались между собой из-за ограничений на передвижения, наложенных тогдашними правителями.
Few of those groups communicated because of travel restrictions imposed by the master race.
Лицо Джун, наложенное на полную луну, а сам Камень спит в поле под ее светом наподобие Эндимиона.
June’s face imposed upon the full moon, Stone asleep in a field as Endymion
Как ваш император — для защиты всех вас — я не смею допустить нарушения наложенного на Биккал карантина.
As your Emperor— for the protection of all— I dare not allow them to break the quarantine I have imposed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test