Similar context phrases
Translation examples
Машина сигналит тебе, чтобы ты не врезалась в дерево.
The car's telling you not to run into the tree.
Помнишь тот раз, когда он врезался на моей машине в дерево?
Remember the time he crashed my car into the tree?
Иисус подходит к метке и запускает мяч в деревья.
Jesus steps up to the tee and hooks the ball into the trees.
Она бросила камень в переднее стекло. И водитель свернул в дерево.
She threw a stone through the windscreen, and the driver swerved into the tree.
С такой силой нас бросило вперед, когда мы врезались в деревья.
It's the force we were thrown forward with when we smashed into the trees.
В дупле старого дерева. — В дупле старого дерева? — переспросил Гарри. — Какого дерева? Где это было?
Concealed inside a hollow tree.” “A hollow tree?” repeated Harry. “What tree? Where was this?”
Деревьев на опушках порубили видимо-невидимо – а хорошие были деревья.
Down on the borders they are felling trees — good trees.
Деревья, деревья и опять деревья, куда ни посмотри.
Just trees, trees and more trees as far as my eye could see.
Ах, нет, это только деревья... черные деревья... Зимние скелеты деревьев.
Ah! Only the trees--the dark trees--the winter skeleton trees!
Дерево на холме, и дерево было все в цвету.
A tree on a hill, and that tree was white with blossoms.
За исключением злодеев недели и котиков, застрявших в деревьях.
Except we're way past villains-of-the-week and kittens stuck in trees.
Если я сильно верю в дерево Иисуса, они оба умрут.
If I believe in Tree Jesus hard enough, both of them will die.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test