Translation for "в деревья" to english
В деревья
Translation examples
into the trees
Плодовые деревья
Olive trees
Это я врезалась в дерево.
I drove the car into the tree.
Как опиаты попали в дерево?
How did the opiates get into the tree?
А потом спрятали тело в дерево.
Then you dumped her body into the tree.
Перед тем, как он врезался в дерево?
Before he drove the car into the tree? Yeah.
Машина сигналит тебе, чтобы ты не врезалась в дерево.
The car's telling you not to run into the tree.
Ушли в деревья прежде чем мы смогли выстрелить.
Took off into the trees before we got a shot away.
Помнишь тот раз, когда он врезался на моей машине в дерево?
Remember the time he crashed my car into the tree?
Иисус подходит к метке и запускает мяч в деревья.
Jesus steps up to the tee and hooks the ball into the trees.
Она бросила камень в переднее стекло. И водитель свернул в дерево.
She threw a stone through the windscreen, and the driver swerved into the tree.
С такой силой нас бросило вперед, когда мы врезались в деревья.
It's the force we were thrown forward with when we smashed into the trees.
В дупле старого дерева. — В дупле старого дерева? — переспросил Гарри. — Какого дерева? Где это было?
Concealed inside a hollow tree.” “A hollow tree?” repeated Harry. “What tree? Where was this?”
Деревьев на опушках порубили видимо-невидимо – а хорошие были деревья.
Down on the borders they are felling trees — good trees.
Предполагалось, что это дерево.
It was supposed to be a tree.
И никаких деревьев.
There were no trees after all.
Упал, как падает срубленное дерево.
It was like a tree falling.
Добежав до деревьев, они оглянулись.
They all looked back as they reached the trees.
Между деревьев скользили дементоры.
A swarm of Dementors was gliding amongst the trees;
Деревья, деревья и опять деревья, куда ни посмотри.
Just trees, trees and more trees as far as my eye could see.
А еще деревья сажает. Деревья!
And he is planting trees. Trees!
Затем деревья, гигантские деревья!
Then trees, gigantic trees!
Кругом одни деревья да деревья.
Just trees and more trees.
Ах, нет, это только деревья... черные деревья... Зимние скелеты деревьев.
Ah! Only the trees--the dark trees--the winter skeleton trees!
Дерево на холме, и дерево было все в цвету.
A tree on a hill, and that tree was white with blossoms.
Деревья-мужчины и деревья-женщины.
There were male trees and female trees.
Аркадий перебегал от дерева к дереву.
Arkady moved from tree to tree.
Он увидел деревья – высокие деревья.
He saw trees - big trees.
Простота. Дерево было бы деревом — и точка.
Simplicity. A tree would be a tree, period.
За исключением злодеев недели и котиков, застрявших в деревьях.
Except we're way past villains-of-the-week and kittens stuck in trees.
Если я сильно верю в дерево Иисуса, они оба умрут.
If I believe in Tree Jesus hard enough, both of them will die.
Искусство бонсай находишь в дереве, а всё карате найдёшь в этой ката.
Like all bonsai found in tree, all karate found in this kata.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test