Translation for "в глубине души были" to english
В глубине души были
Translation examples
Мы были потрясены до глубины души и не могли удержаться от слез. — Не плачьте, — сказал Сатана, — они никому не нужны.
Our hearts were broken; we could not keep from crying. "Don't cry," Satan said;
at heart it was
Это, несомненно, означает также, что в глубине души вы не можете примириться с той ситуацией.
It is also certain that this means that in your heart of hearts you do not accept that situation.
Практические действия на основе позитивного ответа на все эти вопросы были бы, без всякого сомнения, в интересах не только народа Эфиопии, но и народа Эритреи, который, как можно предположить, не может быть рад тому, что за него решают руководители, которым, как многие в глубине души считают или предполагают, недостает благоразумия или здравого смысла.
Practical action on the basis of a positive response to all these questions would no doubt be not only in the interest of the Ethiopian people, but also in the interest of the Eritrean people, who cannot be presumed to be pleased with what is being decided on their behalf by a leadership which many, in their heart of hearts, believe or suspect lacks either rationality or sanity.
Мы по-прежнему убеждены и твердо верим в то, что в глубине души и в ходе свободного и справедливого голосования ряд других государств-участников согласятся с нашей позицией, в соответствии с которой наилучший вариант - 25-летние периоды продления с четко определенными целями и программой действий, при которых внимание сосредоточивалось бы на отчетности всех сторон - как ядерных, так и безъядерных, в том что касается полного осуществления их соответствующих обязательств по Договору.
We remain convinced and strongly believe that in their heart of hearts, and in a free and fair vote, several other States Parties will agree with our position that the best option is the 25-year rolling periods of extension with clearly defined objectives and a programme of action that would keep in focus the accountability of all Parties, nuclear as well as non-nuclear, in relation to the full implementation of their respective obligations under the Treaty.
Понимал ли я в глубине души, кто такой Геллерт Грин-де-Вальд?
Did I know, in my heart of hearts, what Gellert Grindelwald was?
И в глубине души я уверена в том, что этого не было.
And I’m not convinced in my heart of hearts that he did.”
В глубине души Таппенс ей верила;
In her heart of hearts Tuppence believed her.
В глубине души Эдгар сдался.
In his heart of hearts Edgar had already given up.
И Сильвия это в глубине души тоже знала.
Jane knew that in her heart of hearts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test