Translation for "в более общем случае" to english
В более общем случае
Translation examples
Было высказано предложение составить ориентировочный контрольный перечень, который мог бы послужить для Совета Безопасности ориентиром при взаимодействии с МУС во время рассмотрения вопроса о передаче и в более общих случаях.
It was suggested that an indicative checklist could be drawn up to guide the Security Council's engagement with ICC at the time it was considering referrals and more generally.
:: Можно было бы составить ориентировочный контрольный перечень, который мог бы послужить для Совета Безопасности ориентиром при взаимодействии с МУС во время рассмотрения вопроса о передаче и в более общих случаях.
Individual criminal responsibility :: An indicative checklist could be drawn up to guide the Security Council's engagement with ICC at the time it was considering referrals and more generally.
Через так называемую конференцию государство−области и, в более общем случае, через правительство и парламент Италии области вносят вклад в управление и законодательство Италии, а также по вопросам, относящимся к Европейскому союзу.
Through the so-called State-Regions Conference and more generally through the Italian Government and Parliament, the Regions contribute to the administration and legislation of Italy, and in matters concerned to the European Union, alike.
41. В более общем случае для расчета оценок человеческого капитала с использованием подхода, основанного на учете доходов, необходимо, чтобы данные из ряда источников, например, статистические данные о заработке, данные переписи населения, обследований рабочей силы, данные о смертности были интегрированы и согласованы в целях удовлетворения требований учета человеческого капитала.
41. More generally, constructing estimates of human capital based on the income-approach requires that data from a range of sources - e.g. earnings statistics, population census, labour force surveys, mortality records - are integrated and harmonised to meet the requirements of human capital accounting.
В более общем случае, когда связанные с новой инфраструктурой изменения не входят в инвестиционный пакет, рекомендуется включать изменения, касающиеся потребностей в транспортных средствах для обслуживания этого объема движения, в затраты на эксплуатацию транспортных средств в виде амортизационных отчислений, отчасти связанных с временными показателями, а отчасти - с пройденным расстоянием (см. пункт 4.6.4 ниже).
In the more general case where new infrastructure changes are not part of the investment package, we recommend that changes in vehicle requirements to carry the traffic should be included in Vehicle operating costs, in the form of a depreciation charge relating partly to time and partly to distance (see para 4.6.4 below). project.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test