Translation for "в безвыходном положении" to english
В безвыходном положении
phrase
В безвыходном положении
adverb
Translation examples
phrase
Даже в тех районах, где существует видимость подчинения переходному правительству в Киншасе, местные политические и военные деятели время от времени демонстрируют свою военную силу, угрожают дестабилизировать политический процесс или поддержать союзные иностранные или марионеточные силы, ставя тем самым Киншасу в безвыходное положение.
Even in areas where a semblance of homage is paid to the Transitional Government in Kinshasa, local political and military actors sporadically flex their military muscle, threaten to destabilize the political process or support allied foreign or proxy forces to hold Kinshasa at bay.
Он не блокирует автоматически плохие вещи в безвыходном положении.
It is not an item that automatically keeps the bad things at bay.
Соня может держать духов в безвыходном положении, но это не важно.
Sonya might have kept spirit's touch at bay, but it didn't matter.
Какая нелепость – он находится в безвыходном положении, которое создал ему этот пролетарий, но так уж сложилось.
It was preposterous that he should be held at bay by a prolet, but that was the situation.
Тогда сражение будет честным, в то время как сейчас оба Основания в безвыходном положении.
The fight will then be clear whereas now, you see, we dare not fight, for both Foundations are at bay.
Ведь даже крыса, оказавшись в безвыходном положении, когда ее загоняют в угол, ощерится и бросится в драку.
Even rats when cornered will turn at bay and bare their teeth for combat.
Официально и в фольклоре они могли производить впечатление чудовищ — но где же этот ужас, поставивший галактику в безвыходное положение?
Monsters they might be branded, officially and in folklore - but where was the terror that held the gal- axy at bay?
Или хочет застрелить пуму и разогнать волков, когда большая кошка окажется в безвыходном положении?
Or did he wish to shoot the puma and scatter the wolves when the time came for the great cat to stand at bay?
Четверо мужчин окружили Великую мать, которая застыла, оказавшись в безвыходном положении, но ревела, словно медведь.
four men had surrounded the Grand Mother, who stood at bay, roaring like a bear.
Мы тем временем кое-что приводим в порядок, ворота держим закрытыми, а злоумышленников в безвыходном положении, вы меня понимаете, сэр.
Meantimes we do be putting right the odd dilapidation and keeping the portals locked and the intruders at bay if you follow me sir.
Бока дрожали крупной дрожью, и было яснее ясного, что держаться в безвыходном положении, отгоняя волков, ему осталось недолго.
His flanks were quivering and it was apparent that not for much longer could he stand at bay, fighting off his enemies.
— Верно, — согласился Смит, чувствуя, что попал в безвыходное положение.
"Right," said Smith, knowing a cleft stick when he saw one.
Я попала в отвратительное безвыходное положение – ведь как ожирение, так и диета сами по себе и есть признаки старости. Почему я так старо выгляжу? Почему?
Caught in hideous cleft stick as both fatness and dieting are in themselves ageing. Why do I look old?
adverb
Сэру Гарольду, насколько я себе это представляю, Руджер нужен только для обмена на двух его друзей. Сейчас они томятся в Каренском замке, где этот душегуб Атлант держит их в безвыходном положении.
Sir Harold, I take it, only wants Roger to exchange him for a brace of friends, now in durance in Castle Carena, where that blighter Atlantes is holding them in chancery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test