Translation for "быть точным" to english
Быть точным
Translation examples
Точная локализация источника возгорания быстрые и точные действия по подавлению огня.
Precise location of a fire quick and precise fire fighting action
Слесарь по точным инструментам, инженер-механик по проектированию оборудования и точной аппаратуры, формовщик по металлу
Precision instruments maker, industrial mechanic in equipment and precision engineering, metal former
* точным с технической точки зрения.
:: Technically precise.
3.5 точные весы.
3.5 Precision balance.
точное распределение ролей;
Roles are precisely distributed;
Институт точной механики
Institute of Precision Mechanics
Указать точное местоположение.
Give precise locations.
Закаленное, если быть точным.
Tempered, to be precise.
Амфетамины, если быть точным.
Amphetamines, to be precise.
Завтра, если быть точным.
Tomorrow, to be precise.
Кровоизлияние, если быть точным.
Exsanguination, to be precise.
Батрахотоксином, если быть точным.
Batrachotoxin, to be precise.
¬ Ѕарселоне, если быть точным.
Barcelona, to be precise.
Я имею известия точные.
I have precise information.
Точной даты никто не называл.
Nobody seemed too bothered with a precise date.
Но мальчик так точно соответствовал древнему пророчеству!
Yet the boy fitted the ancient prophecy so precisely.
— Ее сын жив. У него ее глаза, такие же точно.
Her son lives. He has her eyes, precisely her eyes.
— На что? — Дамблдор приподнял брови. — В чем, если быть точным, ты их подозреваешь?
asked Dumbledore, his eyebrows raised. “What is it that you suspect them of doing, precisely?”
Я не мог так точно рассчитать его дозу, как сделал это для женщины и мальчика.
I wasn't as precise with his dosage as I was for the woman and boy."
Так, по крайней мере, по точнейшим известиям, которые я получил. — В Петербург?
That is so, at least, according to the most precise reports which I have received.” “To Petersburg?
Но, несмотря на все перерывы, он проговорил резко, спокойно, точно, ясно, твердо.
But in spite of all the interruptions, he spoke sharply, calmly, precisely, clearly, firmly.
И стало ясно, что врагу точно известно, сколько и куда посылать войск.
And it became clear that the invaders knew precisely which weight of arms to send where.
В двусмысленных еще словах он жадно искал и ловил чего-нибудь более точного и окончательного.
In the still ambiguous words he greedily sought and hoped to catch something more precise and final.
Но не точно такой же.
But not precisely so.
– Так точно, коммандер.
Precisely, Commander.
— Трое, если уж быть точным.
Three to be precise.
Если точнее, трясется.
Shaking to be precise.
Но точно сказать было трудно.
But it was impossible to be precise.
Раз уж он намеревался быть точным, то настоит, чтобы и АП тоже была точна.
If he was going to be precise, he was going to insist on TAT’s being precise as well.
Старайтесь представить его как можно точнее.
Be as precise as possible.
Карта оказалась точной.
The map was precise.
Если точнее, то несколько месяцев.
Months, to be precise.
Я сказал, точно такой же?
Precisely, did I say?
Батрахотоксина, если быть точнее.
Batrachotoxin, to be precise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test