Similar context phrases
Translation examples
Еще учась в университете, я однажды заметил, что струя текущей из крана воды сужается, и мне стало интересно — смогу ли я выяснить, чем это сужение определяется.
When I was in high school, I’d see water running out of a faucet growing narrower, and wonder if I could figure out what determines that curve.
устранение с иностранных рынков в силу несоответственных вывозных пошлин и сужение внутреннего рынка благодаря еще более несоответственным пошлинам при перевозке товаров из одной части страны в другую;
the exclusion from foreign markets by improper taxes upon exportation, and the narrowing of the home market, by still more improper taxes upon the transportation of goods from one part of the country to another;
По мере сужения Веретена сила тяжести уменьшалась.
As the diameter of the spindle narrowed, gravity decreased;
Он возвышался в кресле, направив суженные глаза прямо на нее.
He was upright in his chair with his eyes narrowed at her.
Аилрик вздернул подбородок и втянул суженными ноздрями воздух.
Ailric lifted his chin, narrowing his nostrils.
Она молча смотрела суженными зрачками из-под шелковых длинных ресниц.
She scrutinized me beneath narrowed lids through the silky fringe of her long lashes;
Я успел заметить маленький сжатый рот и злые суженные глаза.
I caught a glimpse of a small mouth set grimly, eyes narrowed fiercely.
Если прочитать молитву с душевной искренностью, вода принесет венок суженому.
If you read a prayer with sincere sincerity, water will bring a wreath to the narrowed one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test