Translation for "быть против" to english
Быть против
verb
Быть против
phrase
  • be thumbs down
  • feel strongly about
Translation examples
verb
Мы возражаем против идеи вето в Совете, и мы в равной степени против вето на реформу.
We are opposed to the idea of vetoes in the Council, and we are equally opposed to vetoes on reform.
Они выступят против поправок.
They would oppose the amendments.
Барбадос не против глобализации.
Barbados is not opposed to globalization.
Израиль не возражает против права палестинского народа на самоопределение, однако он выступает против нападений с участием самоубийц.
Israel was not opposed to the right of self-determination of the Palestinian people, but it did oppose suicide attacks.
:: они выступают против конституционного порядка; или
they oppose the constitutional order or
Другие делегации были против этой идеи.
Others were opposed.
Конечно, некоторые выступали против этого.
Of course, some were opposed.
Мы не против обсуждения этого вопроса.
We are not opposed to discussing this issue.
Любой может быть против.
Anyone can oppose.
Как вы можете быть против не голосуя?
How can you oppose without voting?
почему я должна быть против?
It's not like you're trying to live with my man. Why would I do something troublesome and oppose?
- Послушайте, если и строится какой-то новый стадион, хотя это не так - почему я должен быть против?
- Look... If there were a new stadium being built ... which there isn't... Why would I oppose it?
Я не против того, чтобы тратить деньги на цирк, когда нельзя пройти задаром, а только бросать их зря тоже не приходится.
I ain't opposed to spending money on circuses when there ain't no other way, but there ain't no use in WASTING it on them.
Но против этого решительно возразила Элизабет, по мнению которой нельзя было позволить говорить про дочерей мистера Беннета, будто бы они и полдня не могут провести дома, не гоняясь за офицерами.
but Elizabeth steadily opposed the scheme. It should not be said that the Miss Bennets could not be at home half a day before they were in pursuit of the officers.
Правда, испанская и швейцарская пехота считается грозной, однако же в той и другой имеются недостатки, так что иначе устроенное войско могло бы не только выстоять против них, но даже их превзойти.
And although Swiss and Spanish infantry may be considered very formidable, nevertheless there is a defect in both, by reason of which a third order would not only be able to oppose them, but might be relied upon to overthrow them.
Если бы офицеры армии восставали с таким же усердием и единодушием против всякого сокращения численности армии, с какими владельцы мануфактур противятся всякому закону, могущему привести к увеличению числа их конкурентов на внутреннем рынке;
Were the officers of the army to oppose with the same zeal and unanimity any reduction in the numbers of forces with which master manufacturers set themselves against every law that is likely to increase the number of their rivals in the home market;
Итак – либо вы все немедленно сдаетесь и даете нам побить вас, несильно, конечно, потому что мы решительно против нерационального насилия, или мы взорвем эту чертову планету и еще парочку других, которые попались нам по дороге сюда!
Now either you all give yourselves up now and let us beat you up a bit, though not very much of course because we are firmly opposed to needless violence, or we blow up this entire planet and possibly one or two others we noticed on our way out here!
Мы упоминали, что даже и окружавшие князя отчасти восстали против него. Вера Лебедева, впрочем, ограничилась одними слезами наедине, да еще тем, что больше сидела у себя дома и меньше заглядывала к князю, чем прежде, Коля в это время хоронил своего отца;
We have observed before that even some of the prince's nearest neighbours had begun to oppose him. Vera Lebedeff's passive disagreement was limited to the shedding of a few solitary tears; to more frequent sitting alone at home, and to a diminished frequency in her visits to the prince's apartments. Colia was occupied with his father at this time.
Паннекук выступил против Каутского, как один из представителей того «лево-радикального» течения, которое числило в своих рядах Розу Люксембург, Карла Радека и других и которое, отстаивая революционную тактику, объединялось убеждением, что Каутский переходит на позицию «центра», беспринципно колеблющегося между марксизмом и оппортунизмом.
In opposing Kautsky, Pannekoek came out as one of the representatives of the "Left radical" trend which included Rosa Luxemburg, Karl Radek, and others. Advocating revolutionary tactics, they were united in the conviction that Kautsky was going over to the "Centre", which wavered in an unprincipled manner between Marxism and opportunism.
Напротив того, если он высказывается против таких мер и если он пользуется достаточным авторитетом, чтобы иметь возможность помешать им, то ни его общепризнанная честность, ни самое высокое общественное положение, ни величайшие общественные заслуги не смогут оградить его от самых гнусных обвинений и клеветы, от личных оскорблений, а иногда даже от опасностей, грозящих со стороны взбешенных и разочарованных монополистов.
If he opposes them, on the contrary, and still more if he has authority enough to be able to thwart them, neither the most acknowledged probity, nor the highest rank, nor the greatest public services can protect him from the most infamous abuse and detraction, from personal insults, nor sometimes from real danger, arising from the insolent outrage of furious and disappointed monopolists.
– И ты выступишь против него, владыка? – Я выступлю против него.
'And you will oppose him, my lord?' 'I will oppose him'
Мои предки были против разделения, против создания этой тюрьмы.
My ancestors opposed the Sundering; they opposed the building of this prison.
– А вы против него возражаете?
‘Are you opposed to it?’
Я восстал против своего хозяина, а он, в свою очередь – против своего.
I opposed my master as my master opposed his.
Они выступают против омоложения.
They oppose rejuvenation.
— Потому что они против тирании.
Because they oppose tyranny.
– Я всегда была против этой войны.
"I've opposed this war.
И против кого они были,
And those whom they opposed
verb
Они также продолжают беспрецедентные репрессии против Чонгрён.
They also continue their unprecedented clamp down on Chongryon.
Кампании вакцинации против дифтерии, столбняка и коклюша характеризуются одним из самых низких показателей среди профилактических мероприятий, проводимых в стране.
DTP vaccination campaigns are the most run-down.
В обоих случаях были вынесены приговоры против высоких военных чинов.
In both cases, sentences were handed down against high-ranking military personnel.
56. Конституция устанавливает четкие и конкретные гарантии против дискриминации по признаку пола.
The Constitution lays down clear and specific guarantees against discrimination based on sex.
Кампания проводилась под лозунгом "Покончить с компромиссами, против насилия в отношении женщин и девочек".
The slogan for the national campaign was "No more compromises! Down with violence against women and girls!"
Они вышли, уселись опять в тех же стульях, опять один против другого.
They left the alcove and sat down in the two chairs they had occupied before, opposite to one another.
потом уже прошла и села против него на стул, на вчерашнем своем месте.
then she went and sat down on a chair facing him, in the same place as yesterday.
ест, стало быть, не болен! — сказал Разумихин, взял стул и сел за стол против Раскольникова.
“Aha! he's eating! That means he's not sick!” Razumikhin said, and, taking a chair, he sat down at the table across from Raskolnikov.
Он отправился в поход против идеализма и сложил оружие перед идеализмом накануне открытой военной схватки с ним.
He set out to do battle against idealism but laid down his arms before it came to an open skirmish.
Пауль поливал песок, создавая барьер против осыпи, Джессика руками рыла песок, отбрасывая его вниз по склону.
As Paul directed the foam barrier, Jessica dug with her hands, hurling the sand down the slope.
Он уселся прямо против Настасьи Филипповны и с приятною ужимкой, медленно и эффектно, поднес ее пальчики к губам своим.
He had sat down just opposite to Nastasia, whose fingers he now took, and raised to his lips with great elegance, and much courtesy.
Невилл кивнул. По приглашающему знаку Слизнорта они уселись друг против друга на единственные оставшиеся места, у самой двери.
Neville nodded, looking scared. At a gesture from Slughorn, they sat down opposite each other in the only two empty seats, which were nearest the door.
Поэтому всюду, где монета принимается счетом, а не по весу, пошлина за чеканку представляет собой самое действительное средство против превращения монеты в слитки, а следовательно, и вывоза ее за границу.
Wherever money is received by tale, therefore, and not by weight, a seignorage is the most effectual preventative of the melting down of the coin, and, for the same reason, of its exportation.
Добровольцы сели на весла и гребли изо всех сил, но поначалу мы плыли медленно: против течения все-таки, в низовьях оно, правда, не быстрое, да ветра, как назло, не было никакого.
yet slowly we passed up the Great River, for we strove against its stream, and though that is not swift down in the South, we had no help of wind.
Все были против него.
They were all down on him.
— Каждый что-то против тебя имеет.
“Everyone’s down on you for something.
Дейтц сел против него.
Deitz sat down beside him.
Давайте сядем, если вы не против.
Let's sit down, shall we?
– Но вы же не хотите обратить его против нас?
„You don't want him down on us."
Потом он сел против меня и задумался.
He sat down opposite me and began to think.
– Итак, – сказал он, садясь против меня.
“Now,” he said, sitting down opposite me.
За рабочих и против международного капитала.
Up the workers and down with international capital.
Они сели друг против друга.
They sat down facing each other.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test