Translation for "быть проездом" to english
Быть проездом
Translation examples
И организовал себе проезд на том же тревеллере.
He made arrangements to get onto the same Traveler.
Шоссе для проезда открыли только через месяц.
It was a month before it was open to travel again.
— Вот у меня ваш паспорт и разрешение на проезд. Все в порядке.
I have your passport and travel permit ready for you. All is in order.
Путешественник, пилигрим. Я тут проездом. Спросите Сьюгара. Трис хмыкнула:
A traveller—a pilgrim—just passing through. Ask Suegar.
Я просто нахожусь проездом во Франции по пути в Италию.
I am merely traveling through France on my way to Italy.
К нему должно было прилагаться поручительство на проезд… Если кто-то прикарманил его, то я этого типа из-под земли достану…
It should have included a travel voucher—if someone pocketed that, I'll have his hide—”
– это человек, который хочет куда-то поехать, но у него нет денег, чтобы заплатить за проезд.
A stowaway is someone who wants to take a trip but doesn’t have the money to pay his fare. This building isn’t traveling anywhere.”
Я послал ей записку, брат взялся передать — он был проездом в Ксиларе, продавал в чинил часы.
I got word to her by one of my brothers, who traveled through Xylar, selling and repairing clocks, and smuggled a note in to her.
Это право на бесплатный проезд в автобусе является пожизненным.
These bus passes are valid for life.
Однако частным автомобилям проезд был запрещен.
No private cars were allowed to pass through, however.
Месячный железнодорожный абонемент на проезд в радиусе до 50 км.
Euro66.7 / Rail monthly pass up to 50 km.
Месячный городской абонемент на проезд всеми видами транспорта в Будапеште.
/ City monthly pass in Budapest for all transport modes.
Для проезда на этих автобусах потребуется действительный пропуск участника Конференции.
A valid Conference access pass will be required to access this service.
Как правило, проезд через такие контрольно-пропускные пункты сопряжен со значительными задержками.
There are usually significant delays involved in passing through these checkpoints.
Поселенцы заблокировали дорогу камнями, перегородив проезд автомобилям, принадлежавшим арабам.
Settlers blocked the road with rocks, thus preventing Arab cars from passing.
– Вы здесь проездом?
“Are you passing through?”
— Да, я здесь только проездом.
Oh, I'm just passing through.
Быть может, он здесь только проездом.
He might be only passing through.
Я здесь всего лишь проездом. — Вот как?
I'm just passing through."
- Вы только проездом? - спросила она.
“Are you only passing through?” she asked.
— Нет, дорогая мисс, он здесь только проездом.
    "No, miss, he's just passing through.
– Вы здесь проездом или заблудились?
“Are you just passing through Serenity, or did you get lost?”
Нет. Проездом. – Вы живёте здесь, в отеле?
No. Passing through.” “Perhaps you are staying at the hotel,”
— Я здесь просто проездом, Эл.
“I’m just passing through this neck of the woods, Al.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test