Translation for "быть ощутимым" to english
Быть ощутимым
Translation examples
Переговоры только выиграют от ощутимого улучшения положения на местах: ощутимого улучшения жизни палестинцев и ощутимого укрепления безопасности израильтян.
Negotiations would benefit from tangible improvements on the ground: tangible improvements in the lives of Palestinians and tangible increase in the security of the Israelis.
:: эффективность: ощутимость результатов;
:: Effectiveness: tangible results
Некоторый ощутимый прогресс
Some tangible progress
Значительный ощутимый прогресс
Significant tangible progress.
Эти выгоды являются реальными и ощутимыми.
These are real and tangible benefits.
Привели ли они к ощутимым результатам?
Have they led to tangible results?
Это ощутимые подвижки и реальные успехи.
These are tangible and practical successes.
5. Вопрос ощутимой выгоды
5. The question of tangible benefits
В результате был достигнут ощутимый прогресс.
As a result, tangible progress was achieved.
И хотя это происходит... но происходит слишком медленно, чтобы быть ощутимым для большинства людей.
And even though it's happening, it's too slow to be tangible to most people.
Он вновь повернулся вперед – там росла стена бури, казавшаяся плотной, ощутимой, она угрожающе нависла над ними.
He returned his attention to their course, watching the storm wall grow high in front of them. It loomed like a tangible solid.
Мягкий, но ощутимый толчок.
Soft but tangible push.
Вот проблема, настоящая, ощутимая и неразрешимая.
That was a problem, real, tangible and unsolved.
Плата должна была быть ощутимой и немедленной.
Payment had to be tangible and immediate.
Чернота была почти ощутимой, тяжелой и густой.
That blackness was nearly tangible, heavy and smothering.
Вращение закончилось вполне ощутимым толчком.
Spin ended with a tangible jolt.
Печаль в его глазах была почти физически ощутима.
The sorrow in his eyes was something visible, tangible.
Слово, произнесенное Давидом, его ощутимо покоробило.
The word uttered by David tangibly distorted him.
Все ново, свежо, захватывающе, непосредственно, ощутимо.
Everything is new fresh exciting imminent tangible.
Но будет ли что-нибудь более ощутимое, чем привилегия работать с вами?
But would there be something more tangible than the privilege of working together?
Неприязнь Ральфа к Ричарду была почти физически ощутима.
Ralph’s dislike of Richard was almost tangible on the warm air.
Эти усилия позволили добиться ощутимых результатов.
These efforts have had a noticeable impact.
Вопрос заключается в том, как сделать этот вклад конкретным и ощутимым.
The question was how such contributions could be made concrete and noticeable.
Особо ощутимые результаты удалось получить в провинциях Гильменд и Кандагар.
The impact was particularly noticeable in the provinces of Helmand and Kandahar.
Последствия этого изменения в политике станут более ощутимы начиная с 2017 года.
The impact of this policy change will be more noticeable from 2017.
Особо ощутимыми в этом контексте становятся дополнительные расходы Европейского сообщества.
The increase in public funding becomes all the more noticeable in this context.
Налицо ощутимое сокращение случаев враждебных действий в отношении беженцев.
There has been a noticeable reduction in the amount of intimidation against refugees.
306. В 1992—1993 годах ощутимо сократилось количество посетителей библиотек.
306. Library attendance fell off noticeably in 1992-1993.
Однако это положение может измениться в том случае, если экологические ограничения станут более ощутимыми.
The situation could change, however, if environmental constraints become more noticeable.
Международное сообщество стало свидетелем ощутимого замедления процесса разоружения и нераспространения.
The international community has witnessed noticeable setbacks with regard to disarmament and non-proliferation.
Я вдруг почувствовал, что на корабле ощутимо похолодало.
The ship, I noticed dimly, suddenly felt very cold.
На новой позиции воздух был ощутимо теплее.
The air was noticeably warmer at the altitude of the new position.
Различие еще ощутимей, когда путешествуешь по железной дороге.
The difference is even more noticeable when he is on the railway.
Под ее тяжелым взглядом молчание становилось все ощутимее.
Beneath her speculative frown the silence grew . noticeable.
Даже когда они бывали вместе, он чувствовал, как она отдаляется от него, понемногу, но ощутимо.
After that, even when they were together, he felt her distancing herself in small but noticeable increments.
Выйдя в холл, Свец снова почувствовал все тот же едва ощутимый запах мускуса.
Svetz stepped into the hail, and again noticed the elusive musky scent.
Последовал ощутимый толчок — парашюты раскрылись и несколько замедлили скорость торпеды.
There was a noticeable jar, as though the parachutes had opened and temporarily checked the speed of the torpedo.
Конечно, в то время я находился всего в десяти кварталах оттуда, так что это прозвучало довольно ощутимо.
Of course, I was about ten blocks away at the time, so it was… rather noticeable.
Корабль ощутимо замедлил ход, и ветер теперь, казалось, дул прямо с носа.
The boat slowed noticeably and the wind now seemed to be coming from directly in front of the ship.
Скорость снова упала, на этот раз более ощутимо, и вдруг неожиданно завизжали тормоза. Мы остановились на обочине.
The car slowed again, more noticeably, and then suddenly we screeched to a stop on the shoulder of the highway.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test