Translation for "быть очень серьезным" to english
Быть очень серьезным
Translation examples
Ситуация в мире очень серьезная.
The world situation is very serious.
Мы ведем речь об очень серьезном преступлении.
We are talking of a very serious crime.
b) наступление очень серьезных последствий.
b) Causing very serious consequences.
1. выражает свою очень серьезную озабоченность:
1. Expresses its very serious concern at:
- Тогда это не может быть очень серьезным - Нет.
- It can't be very serious then.
Очень серьезная болезнь, здорово мешающая работе.
It’s a very serious disease and it interferes completely with the work.
— Это очень серьезное обвинение, Поттер, — сказала профессор Макгонагалл после короткого молчания. — У вас есть доказательства? — Нет, — сказал Гарри, — но…
“That is a very serious accusation, Potter,” said Professor McGonagall, after a shocked pause. “Do you have any proof?” “No,” said Harry, “but…”
— Значит, очень серьезные причины имел, чтобы за одно словечко так рассердиться, — рассмеялся Порфирий. — Ну, ты!
“He must have had very serious reasons, if he got so angry over one little word,” Porfiry laughed. “Ah, you—investigator!
Но предположение сэра Уильяма относительно его друга сильно на него подействовало. Его лицо приняло очень серьезное выражение, и он пристально посмотрел на танцевавших неподалеку Бингли и Джейн.
but Sir William’s allusion to his friend seemed to strike him forcibly, and his eyes were directed with a very serious expression towards Bingley and Jane, who were dancing together.
Аркадий Иванович встал, засмеялся, поцеловал невесту, потрепал ее по щечке, подтвердил, что скоро приедет, и, заметив в ее глазках хотя и детское любопытство, но вместе с тем и какой-то очень серьезный, немой вопрос, подумал, поцеловал ее в другой раз и тут же искренно подосадовал в душе, что подарок пойдет немедленно на сохранение под замок благоразумнейшей из матерей.
Arkady Ivanovich stood up, laughed, kissed the fiancee, patted her on the cheek, repeated that he would be coming back soon, and, noticing in her eyes not only a child's curiosity but also some mute and very serious question, he thought for a moment, kissed her a second time, and sincerely regretted in his soul that the gift would immediately be taken and locked up by the most sensible of mothers.
- А что, дело очень серьезное?
Is it a very serious case?
В противном случае будет нанесен очень серьезный ущерб продовольственной безопасности.
The contrary would be a very severe threat to food security.
Так, в случае столкновения с такими элементами телесные повреждения в большинстве случаев оказываются очень серьезными.
In the majority of cases, collisions with a barrier of this kind result in very severe injury.
3. Эта очень серьезная авария привела к трагической гибели водителя автоцистерны.
3. This very severe accident led to the tragic death of the driver of the tank-vehicle.
Последствия мирового финансово-экономического кризиса очень серьезно сказались на экономике наших стран.
The impact of the world financial and economic crisis on our countries and economies is very severe.
В Иордании имеющиеся данные ГИС позволяют различать четыре вида опустынивания (незначительное, среднее, серьезное и очень серьезное).
In Jordan, the existing GIS data made it possible to distinguish between four types of desertification (slight, medium, severe and very severe).
Однако достаточным может оказаться тщательное неврологическое обследование, а компьютерная томография необходима только в очень серьезных случаях и в связи с нахождением в реанимации или проведением вскрытия.
However, a thorough neurological examination can be sufficient and body CT-scans are only necessary in very severe cases and in connection with intensive care or with autopsies.
В результате этого террористического акта погибло не менее 28 мирных граждан, а еще 235 человек, включая детей, были ранены, причем некоторые из них получили очень серьезные ранения.
The terrorist attack resulted in the martyrdom of over 28 citizens and the injury of 235 others, some of whom were very severely wounded, including a number of children.
5. Одной из причин того, почему эта авария привела к очень серьезным последствиям, является тот факт, что вылившееся содержимое цистерны способствовало разрастанию и усилению начавшегося пожара.
5. One of the reasons why the accident resulted in very severe consequences was the fact that the tank content fuelled and intensified the fire that had started.
Но их отношение было очень серьезно.
But their attitude was very severe.
— Итак, мы столкнулись с очень серьезной проблемой за последние несколько дней.
We've had a very severe problem in the nebula the past few days.
— Очень серьезно, — честно призналась Сабрина. — Она все еще находится в критическом состоянии, и вчера вечером ей сделали хирургическую операцию на мозге.
Very severely,” Sabrina said honestly. “She's still in critical condition, and she had brain surgery last night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test