Translation for "быть очень большим" to english
Быть очень большим
Translation examples
to be very big
23. Поскольку объем файла очень большой и прямые запросы здесь затруднены, требуется выполнить агрегирование.
23. As the file is very big and difficult to query directly, an aggregation process is needed.
В настоящий момент на деятельность этого Центра, который недавно приступил к своей работе, выделяются не очень большие средства.
The resources for the Centre which just became operational were not very big at the moment.
Мы вместе с тем убеждены, что, кому бы ни было поручено проведение обзора и, в конечном итоге, контроль за ходом осуществления резолюций, тот окажет системе Организации Объединенных Наций очень большую услугу.
But we strongly believe that whoever is charged with the review and eventual monitoring of the status of implementation of resolutions will do the United Nations system a very big favour.
Пекинский опыт подтвердил то, в чем наша страна, наш народ и наше правительство были всегда уверены, а именно: спорт имеет очень большое значение для отдельного человека, для общин и для всей нашей страны.
The Beijing experience served to endorse something of which our country, our people and our Government were already convinced: sport can be very big for individuals, for communities and for our nation.
Однако исследовательские проекты, имеющие исключительно ретроспективный характер, могут, согласно толкованию Управления по защите данных, осуществляться без согласия, если это оправдано в силу некоторых особых обстоятельств, например, если невозможно избежать работы с очень большой выборочной группой лиц, по которым представляются данные.
However, research projects that are completely retrospective may, according to the Data Protection Authority's interpretation, be performed without consent if there are some special circumstances justifying it, for example, if working with a very big sample of data subjects is unavoidable.
Похоже, на этот раз он разбил что-то очень большое. Есть надежда, что Гарри удастся избежать наказания. Но все же Филча надо дождаться.
Hopefully, whatever Peeves had done (and it sounded as though he’d wrecked something very big this time) would distract Filch from Harry.
Зал, куда из тоннеля выпорхнул аэромобиль, был каким угодно, только не бесконечным, но он был очень-очень-очень большой и давал представление о бесконечности гораздо лучше, чем сама бесконечность.
The chamber into which the aircar emerged was anything but infinite, it was just very very big, so that it gave the impression of infinity far better than infinity itself.
Они ведь очень большие, не так ли?
Very big, aren't they?
Оченьбольшой, Убервальд.
Verybig, Uberwald.
Он был также очень большим.
It was also very big.
Площадь была очень большой.
The square was very big.
Но он был очень большой и грозный.
But it was very big and menacing.
Москва — очень большой город. Значит, здесь могли быть очень большие проблемы.
Moscow is a very big town, which meant there could be very big problems here.
- Она и так не очень большая.
“She isn’t very big to begin with.
– Это очень большая страна?
Is that very big country?
Медведи очень большие животные.
Very big are bears.
a) очень большое число объектов, связанных с преступлением;
a) The objects involved in the offense are in very great quantity;
Нынешней системе здесь, в Нью-Йорке, присущи очень большие несоответствия в плане представительства.
The present system here in New York locks in very great disparities in representation.
Противопехотные мины есть неизбирательное оружие, которое создает очень большую и долгосрочную угрозу, особенно для гражданского населения.
Antipersonnel mines are indiscriminate weapons which pose a very great and a lasting threat, especially to civilians.
Поэтому существует очень большая потребность в "гендеризации" институциональных рамок для проведения дальнейшей работы, связанной с процессом глобализации.
Consequently, there is a very great need to "engender" the institutional frameworks within which the processes of globalization are being elaborated.
Из-за очень больших задач, стоящих перед нами, как никогда важно, чтобы мы совместно работали для приближения наших общих целей.
Because of the very great challenges we face, it is as important as it has ever been that we work together to advance our common goals.
Мое правительство придает очень большое значение многосторонним разоруженческим усилиям и не желает оставаться пассивным перед лицом такого затора.
My authorities attach very great importance to multilateral disarmament efforts and are unwilling to remain inactive in the face of stalemate.
Гн Председатель, Южная Африка и Новая Зеландия придают очень большое значение полному осуществлению обязательств, принятых на обзорной Конференции по ДНЯО.
Mr. President, South Africa and New Zealand attach very great importance to the full implementation of the commitments entered into at the NPT Review Conference.
* Ситуация в области неграмотности в Омане отличается не только неравенством между мужчинами и женщинами, но и очень большой диспропорцией между географическими регионами и между городскими и сельскими районами.
* The illiteracy situation in Oman is marked not only by a disparity between men and women, but also by a very great disparity between geographic regions and between urban and rural areas.
Мы все, дорогая Лиззи, в очень большом расстройстве.
Our distress, my dear Lizzy, is very great.
Но только умственные способности могут дать очень большую власть.
The qualifications of the mind can alone give a very great authority.
дешевизна наших изделий обеспечивала бы нашим собственным производителям не только господство на внутреннем, но и очень большой сбыт на иностранных рынках;
The cheapness of their goods would secure to our own workmen not only the possession of the home, but a very great command of the foreign market.
Напротив, алмаз почти не имеет никакой потребительной стоимости, но часто в обмен на него можно получить очень большое количество других товаров.
A diamond, on the contrary, has scarce any value in use; but a very great quantity of other goods may frequently be had in exchange for it.
Для Колумба было, конечно, очень важно изобразить испанскому двору открытые им земли, каковы бы они ни были, как имеющие очень большую ценность и значение.
It was of importance to Columbus, however, that the countries which he had discovered, whatever they were, should be represented to the court of Spain as of very great consequence;
К тому же обширность Индостана делала внутренний рынок этой страны очень большим и достаточным для существования самых разнообразных отраслей мануфактурной промышленности.
The great extent of Indostan, too, rendered the home market of that country very great, and sufficient to support a great variety of manufactures.
а когда это племя бандитов настолько превратилось в граждан, что стало признавать власть Франции, то еще долго ее приходилось осуществлять с очень большой мягкостью.
and when that race of banditti became so far citizens as to acknowledge this authority, it was for a long time necessary to exercise it with very great gentleness.
а существует очень большая разница между числом пастухов и числом охотников, которым может обеспечить средства к существованию территория одного и того же размера и одинакового плодородия.
and the difference is very great between the number of shepherds and that of hunters whom the same extent of equally fertile territory can maintain.
— Очень большая, как мне кажется.
A very great one, I imagine.
Конечно… очень большой друг!
Of course ... a very great friend.
В расщелину очень большой глубины.
A chasm of very great depth.
Убытки будут не очень большими.
It is not as if the loss were very great.
— Я для вас очень большое бремя.
I am a very great burden for you.
Это очень большие деньги.
That's a very great deal of money."
Очень большой смелости. Он вдруг улыбнулся.
"Very great courage." He smiled suddenly.
Расстояние было очень большое, авось пронесет.
The distance was very great, almost safe.
Да, это очень большая привилегия.
Oh, yes, very great. And what a high privilege!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test