Translation for "быть большим" to english
Быть большим
Translation examples
B. Большие массивы данных и анализ больших массивов данных
B. Big data and big-data analysis
23. "Большие данные" (Целевая группа по "большим данным")
23. Big Data (Task Team on Big Data) Oct-13
Средний или большой
Average or big
Это большая ошибка.
That is a big mistake.
Это -- большая потеря.
This is a big loss.
Ответ: Большое вознаграждение.
Answer: It was a big reward.
Вот это будет большая победа.
That shall be the big victory.
Телевизор <<Сони>>, большой
TV, Sony, big
iii) большие данные;
(iii) Big data;
Быть Большим Братом тяжело.
It isn't easy to be Big Bro
Я хотел быть большим Белом!
I wanted to be Big Bell.
Они не должны быть большими.
They don't have to be big.
Она должна быть большой, грандиозной,
It's supposed to be big, - grand, perfect.
Бар морпехов должен был быть большим бизнесом.
Marines used to be big business.
Дело Флойда. Груди не должны быть большими.
Bosoms don't have to be big.
Она и должна быть большой!
Your head is supposed to be big! You're a beluga!
Они не должны быть большими или глубокими.
They don't need to be big or profound.
Сэр, бойцу ММА не нужно быть большим
Sir, M.M.A. fighters don't need to be big.
И тут возникла большая проблема — счет.
The big problem was counting.
Тут-то стоял большой дом с каланчой.
It was there that the big building with the watchtower stood.
Такая большая и плоская и… нужно какое-нибудь большое широкое слово… углая…руглая… круглая!
So big and flat and round, it needs a big wide sounding name like… ow… ound… round… ground!
Правда, вскоре в Принстоне поднялся большой шум.
But then there was a big excitement at Princeton.
Он уже поровнялся с большим каменным домом.
He was in front of a big stone building.
какие большие, почти не дамские.
Look at the size of it—almost too big for a lady.
Это одна из тех больших телег, в которые впрягают больших ломовых лошадей и перевозят в них товары и винные бочки.
It is one of those big carts to which big cart-horses are harnessed for transporting goods and barrels of wine.
Во всей этой большой комнате почти совсем не было мебели.
The whole big room had almost no furniture in it.
Оказалось, что у него большие проблемы с гоблинами.
Turns out he’s in big trouble with the goblins.
У-у, комбинат большойБольшой.
Oh, the Combine's bigbig.
Большим кораблям нужно большое обеспечение и большой эскорт.
Big ships need big support and big escort.
Он большой, но не такой большой, как Юпитер.
It’s big, but not so big as Jupiter.”
Ни большого взрыва, ни большого преступления.
No big bang, no big crime.
Большой мужчина с большой бородой.
A big man with a big beard.
— Большие дома, большие участки.
Big houses, big yards.”
– Что оно слишком большое. Слишком большое.
That it was too big. Too big.
<<Была большая скорость, большая скорость>>
There was great speed, great speed.
Нет большой архитектуры без большой идеи.
There is no great architecture without a great idea.
В противном случае большие ожидания приведут к большим разочарованиям.
Otherwise, great expectations will lead to great disappointments.
В то же время с большими достижениями приходят и большие обязанности.
At the same time, with great achievements come great responsibilities.
Мы собрались в момент больших надежд и больших опасностей.
We meet at a time of both great promise and great danger.
Глобальная финансовая интеграция создает не только большие возможности, но и большие проблемы; она создает не только блага, но и большой риск.
Global financial integration offers great opportunities but also great challenges; it offers benefits but it also poses great risks.
Моя страна следит за происходящими там событиями с большой надеждой и с большой тревогой.
My country follows developments there with both great hope and great concern.
Должен быть большим, чтобы заложить вокруг делать ничего.
Must be great to lay around doing nothing.
Где есть большая собственность — там есть и большое неравенство.
Wherever there is great property there is great inequality.
– Их стан очень большой.
And their camp is very great.
Он с большим любопытством взял его.
He took it with great curiosity.
Тут-то я и сделал большую ошибку.
And then I made a great mistake.
Мы убили большого воина.
We slew the great warrior.
Большой зал опустел.
The Great Hall was deserted now;
Большой зал выглядел изумительно.
The Great Hall looked magnificent.
Действительно, естественно предполагать, что такой большой расход должен был быть покрыт за счет большой годовой продукции.
It is natural indeed to suppose that so great an annual expense must have been defrayed from a great annual produce.
Я ответил, медленно, с большими усилиями:
I replied slowly, with great effort.
Здесь большой замок, но там большой генерал.
Great castle is this, but great general is out there.
— Большой это грех в человеческом смысле, очень большой!
It is a great sin in the human sense, very great!
С большой властью расставаться так же трудно, как и с большим богатством.
Parting with great power is as hard as parting with great wealth.
Большое впечатление.
A great impression.
— Не такая уж большая.
No great distance.
Пространство здесь большое.
This terrain is great.
Они – большие друзья.
They are great friends.
– Вот эти большие статуи.
       "These great statues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test