Translation for "быть обычно" to english
Быть обычно
Translation examples
В связи с этим рекомендуется предусмотреть при разработке переписного листа возможность проведения различия между "обычно активными" и "обычно неактивными" лицами и в рамках первой категории между "обычно занятыми" и "обычно безработными" лицами.
It is therefore recommended that the census questionnaire be designed in a way that makes it possible to distinguish between "usually active" and "usually inactive" persons and among the former between "usually employed" and "usually unemployed" persons.
Обычно не основываются
Mostly Not usually
Дела идут как обычно.
Things are the same as usual here.
Обычно люди просто приезжают…
People usually just turn up…
Подобные вечера обычно заканчивались печально.
Evenings like this usually ended badly.
Крохотная совушка, как обычно, взволнованно верещала.
the tiny owl was twittering excitedly as usual.
Кажется, там было намного больше пустых мест, чем обычно.
There seemed to be rather more empty seats there than usual.
Вдруг все показалось ему в пять раз смешнее обычного.
Everything suddenly seemed five times funnier than usual.
— Обычные законы на вас, по-видимому, не распространяются, Поттер.
The usual rules do not seem to apply with you, Potter.
Обрывок микрофильма, снабженного, как обычно, капсулой самоуничтожения.
It was on minimic film with the usual destruction capsule attached.
— Хорошо! Змея обычно состоит при Сам-Знаешь-Ком, доволен?
“Fine! The snake is usually with You-Know-Who—happy?”
– Обычно связь с грузолетом идет на другой частоте, – ответил Кинес.
"They usually have the wing on a different frequency," Kynes said.
Обычное жалованье — или обычное предупреждение.
The usual wages or the usual warning.
— Как… Ну как обычно… — Ясно. Как обычно.
"The—er—the usual way." "Oh. The usual way.
В обычное время, идет? На обычном месте.
The usual time, okay? The usual place.
Что такое на этот раз? – Что и обычно. – А что обычно? – Денег нет, – сказала она.
What’s the matter now?” “The usual,” she said. “What usual?” “Money,”
Все было как обычно.
Mostly, it was the usual.
Не всегда, но обычно.
Not always, but usually.
– Не совсем обычное.
A little off the usual.
— Так, как и обычно.
The way it usually does .
Категория использования: обычная
Category of Use:
- Дополнения обычно используются для:
- Supplements are normally used for:
Чеки обычно не используются.
Cheques are not commonly used.
Так, как мы обычно это делали.
Like we used to do.
ПРИМЕНЕНИЯ КОНКРЕТНЫХ ВИДОВ ОБЫЧНОГО
RESTRICTIONS ON THE USE OF CERTAIN
КОНКРЕТНЫХ ВИДОВ ОБЫЧНОГО ОРУЖИЯ,
THE USE OF CERTAIN CONVENTIONAL
Почему они не могли воспользоваться обычными коммуникаторами?
Why couldn't they use the communications network?
И поем-то мы обычно о чем-нибудь смешном, песни у нас застольные.
And most of my songs are about things that make us laugh;
«Ну да! — сказал он. — Тут обычно ошивались букмекеры со своими девочками».
“Oh, yes!” he said. “This was the bar where all the bookmakers and their girls used to hang out.”
А Хагрид хотя и знал, куда им надо, но обычным способом туда никогда не добирался.
Although Hagrid seemed to know where he was going, he was obviously not used to getting there in an ordinary way.
По его губам Гарри разобрал слова: «Пришлите ответ обычным способом».
Harry saw his lips form the words “send us your answer… in the normal way.” He scowled.
Обычно, если это случалось, нам приходилось возвращаться назад и начинать все заново.
What we used to have to do when that happened was to go back and do it over again.
Расходы гражданского управления Массачусетса до возникновения нынешних смут не превышали обычно 18 тыс. в год.
The expense of the civil establishment of Massachusetts Bay, before the commencement of the present disturbances, used to be but about L18,000 a year.
По-видимому, они и получили название customs (обычаев) для обозначения обычных платежей, существовавших с незапамятных времен;
They seem to have been called customs as denoting customary payments which had been in use from time immemorial.
Обычно их не трогали.
They used not to disturb that.
Она там пила обычно.
She used to drink there.
Он обычно избивал ее.
He used to beat her.
Они обычно выдразнивали его из тебя.
They used to tease it out of you.
Обычно используется как прозвище.
generally used as an epithet.
Ее обычно называют Арделлан.
The Ardellan, it used to be called.
Это не обычный свет.
It’s not the light it used to be.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test