Translation for "быть носовым" to english
Быть носовым
Translation examples
to be nasal
Носовой многозубчатый пинцет с двойным зажимом (5 1/2 дюйма)
Alligator nasal forceps, serrated jaws 5 1/2
Носовые ткани человека неспособны вырабатывать прекурсор иминохинона (п-гидрокси-дериват).
Human nasal tissue is not capable of forming the iminoquinone precursor (the p-hydroxy derivative).
3. H5N1 распространяется среди животных через слюну, носовые выделения, экскременты и кровь.
3. H5N1 is spread between animals through saliva, nasal secretions, faeces and blood.
Ее тонкий голос звучал слегка в нос – из-за носовых фильтров. – Таков закон.
Chani said, and her thin voice came out nasal past the nose plugs. "It's the rule.
Земля в легких и носовых ходах.
Earth in the lungs and nasal passages.
И еще проверить – были ли у этого зверя носовые раковины.
Also whether this thing had nasal turbinates.
Что-то заизвивалось и упало из ее носовой полости.
Something wriggled and fell in her nasal cavity.
Его сперма забила ей носовые пазухи.
His stuff got up into her nasal passages.
Крекер воспринимает носовой взрыв как приветствие.
Kracker experiences the nasal blast as a welcome sign.
Вооружение? — Кормовая турель повреждена. Носовая работает.
Armament? - The stern turret is damaged. Nasal works.
Должно же было быть что-нибудь, хотя бы и на случай носового мозгового взрыва.
There had to be something, if only in the event of nasal brain explosion.
Они помогают рассасываться закупоренным носовым проходам, – говорит он.
They help swelling in blocked nasal passages," he says.
Это скорее было носовое жужжание, с паузами, чтобы набрать воздуха.
It was more of a nasal buzzing with a few pauses for the summoning of breath.
он увидел белую носовую кость, зубы, цвета тленья.
he examined the white nasal bones, the teeth, the colors of corruption.
пункт 4: исключить слова "в носовой и кормовой частях";
Item 4: Delete "at the fore and at the aft of the vessel";
20В - 8.4.2 Для неподвижного соединения при расчете продольной прочности баржи за длину между носовым и кормовым перпендикулярами должна приниматься длина между носовым перпендикуляром баржи и кормовым перпендикуляром толкача.
20В - 8.4.2 At longitudinal strength calculations of the barge, the length between the fore and the aft perpendiculars shall be taken as the length between the fore perpendicular of the barge and the aft perpendicular of the pusher.
В носовой части судна пол не должен быть более чем на 1,20 м ниже плоскости предельной осадки4.
In the fore section of the vessel no floor shall be more than 1.20 m below the plane of maximum draught. /
Такое распыление воды защищает всю носовую часть и всю кормовую часть судна от огня и воздействия высоких температур.
A blanket of water of this kind will protect the entire fore or aft of the vessel against fire and heat.
Оснащено ли судно в носовой и кормовой частях соответствующими средствами, позволяющими подниматься на судно или сходить с него, в том числе в чрезвычайной ситуации?".
Have suitable means been provided at the fore and at the aft of the vessel, for boarding or leaving, including in cases of emergency?
В одно мгновение я перелез через борт и спустился в носовой люк ближайшей шлюпки, которая в ту же секунду отчалила.
In a jiffy I had slipped over the side and curled up in the fore-sheets of the nearest boat, and almost at the same moment she shoved off.
Сэм посмотрел в носовой иллюминатор.
Sam looked out of the fore port.
У носового вентилятора было так же сухо и тепло, как и на корме.
The fore air jet was as dry as the aft.
— Тогда приберись в носовой каюте и накрой там скатерть.
Well, clear the fore-​cabin and lay the cloth there.
Солдаты на пирсе отдают носовые и кормовые.
Hawsers fore and aft are cast off by soldiers on the pier.
– Навались! – прокричал он гребцам. – Готовь носовой якорь, Нагрек!
he shouted. “Ready a fore anchor, Nagrek!”
На носовой и хвостовой перегородках висели многочисленные телефоны.
Numerous phones were attached to the fore and aft bulkheads.
В носовой части и на корме устроили из досок сиденья.
Boards were laid athwartship fore and aft for seats.
Ради развлечения Луис обратился к носовому и кормовому телескопам.
Louis turned to the fore and aft telescopes for amusement and instruction.
— Есть открыть клапаны кингстонов носовой и основной, сэр!
“Open the Kingston valves fore and aft. Aye, aye, sir.”
Носовая и кормовая палубы были, как мы уже сказали, без бортов.
The decks, fore and aft, were, as we have already said, without bulwarks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test