Translation for "быть непреодолимым" to english
Быть непреодолимым
Translation examples
С другой стороны, в ней с непреодолимой силой нарастали освободительные движения.
On the other there was the irresistible force of the liberation movements.
В определенный момент этот импульс попросту станет непреодолимым.
At some point, the momentum simply becomes irresistible.
Ее объединительная логика кажется неумолимой, а ее движущая сила непреодолимой.
Its integrative logic seems inexorable, its momentum irresistible.
b) природного явления, носящего исключительный, неизбежный и непреодолимый характер".
(b) A natural phenomenon of exceptional, inevitable and irresistible character.
Экологические факторы также носят непреодолимый характер и приводят к возникновению глобальных проблем.
Environmental pressures are similarly irresistible and create global problems.
Ибо в противном случае могут оказаться непреодолимыми соблазны возобновить испытания в будущем.
Otherwise, the temptations to resume testing in future may become irresistible.
Некоторые из этих сил имеют непреодолимый характер, включая глобализацию экономической деятельности и сферы коммуникации.
Some of these forces are irresistible, such as the globalization of economic activity and communications.
Тенденция к диалогу и международному и региональному сотрудничеству становится все более непреодолимой силой.
The trend towards dialogue and international and regional cooperation is becoming a more and more irresistible force.
Он, как правило, оказывается в бедственном положении по причине непреодолимого насилия, инициатором которого он сам, обычно, не является.
They are generally in a situation of distress caused by an irresistible force for which they are not generally responsible.
Ввиду плохих перспектив у себя в стране соблазн хорошей жизни за границей становится непреодолимым.
The combination of poor prospects at home and the lure of good life abroad becomes irresistible.
В обоих случаях они возникали или в силу непреодолимой необходимости, или ввиду явной пользы.
Both institutions derived their origin either from irresistible necessity, or from clear and evident utility.
Этому непреодолимо препятствуют не только предубеждения общества, но и частные интересы многих отдельных лиц, которые еще труднее одолеть.
Not only the prejudices of the public, but what is much more unconquerable, the private interests of many individuals, irresistibly oppose it.
Падение греческих республик и персидской монархии было следствием непреодолимого превосходства регулярной армии над разного рода ополчениями.
The fall of the Greek republics and of the Persian empire was the effect of the irresistible superiority which a standing army has over every sort of militia.
Поняв это различие, в истории всех эпох можно найти доказательства непреодолимого превосходства хорошо обученной постоянной армии над ополчением.
This distinction being well understood, the history of all ages, it will be found, bears testimony to the irresistible superiority which a well-regulated standing army has over a militia.
За напряженным трудом, умственным или физическим, продолжающимся подряд несколько дней, у большинства людей, естественно, следует сильная, почти непреодолимая потребность в отдыхе, от которого удержать может только сила или острая нужда.
Great labour, either of mind or body, continued for several days together, is in most men naturally followed by a great desire of relaxation, which, if not restrained by force or by some strong necessity, is almost irresistible.
У последователей реформации, рассеянных по всем странам Европы, не было общего трибунала, который, подобно трибуналу римской курии или вселенскому собору, мог бы улаживать все споры между ними и с непреодолимым авторитетом предписывать всем им точные границы правоверия.
Among the followers of the Reformation dispersed in all the different countries of Europe, there was no general tribunal which, like that of the court of Rome, or an oecumenical council, could settle all disputes among them, and with irresistible authority prescribe to all of them the precise limits of orthodoxy.
Не было и по самой природе вещей не могло быть государей, до такой степени равнодушных к счастью или несчастью своих подданных, процветанию или запустению своих владений, славе или бесчестию своего правительства, какими должны быть вследствие непреодолимых моральных причин большинство акционеров такой торговой компании.
No other sovereigns ever were, or, from the nature of things, ever could be, so perfectly indifferent about the happiness or misery of their subjects, the improvement or waste of their dominions, the glory or disgrace of their administration, as, from irresistible moral causes, the greater part of the proprietors of such a mercantile company are, and necessarily must be.
Но его притягательность была непреодолима.
And yet his attractiveness was irresistible.
Однако искушение было непреодолимым.
The temptation was irresistible, however.
– Ты подвергаешь меня почти непреодолимому искушению.
“You present me with an almost irresistible temptation.”
И я ощутил непреодолимое желание какой-то перемены.
Felt an irresistible desire for something different.
Желание слушать и узнавать оказалось непреодолимым.
The desire to listen and learn was irresistible.
Желание заключить его в объятья было почти непреодолимым.
The urge to take him into her arms was almost irresistible.
Одна-единственная победа над непреодолимой волной.
One isolated victory against an irresistable tide.
Тем не менее задача по-прежнему непреодолима, а финансовые последствия вызывают глубокую озабоченность.
Yet the task remains overwhelming and the financial implications deeply disturbing.
Масштабы и сложность проблем вызывают серьезную тревогу, а в некотором смысле эти проблемы кажутся непреодолимыми.
The range and complexity of the issues are worrying, in some respects seemingly overwhelming.
i) Страх свободы: непреодолимое чувство развоплощенности без какого-либо ощущения связи с другими.
(i) Fear of freedom: an overwhelming sensation of a disembodiment devoid of any sense of connection to others.
Однако травмирующие события, особенно те из них, в основе которых лежат действия человека, подвергают людей огромной опасности и вызывают у них непреодолимый страх.
However, traumatic events, especially those of human origin, expose individuals to overwhelming levels of danger and fear.
Его достоинство и сострадание перед лицом казавшихся непреодолимыми проблем заставляют людей осознать, чего могут достичь человек и человечество в целом.
His dignity and compassion in the face of seemingly overwhelming challenges have made people realize what an individual and what humankind as a whole can achieve.
Ратификация Конвенции и Факультативного протокола к ней служит своего рода "прыжком в неизвестность" со стороны правительств, и проблемы, связанные с их осуществлением, могут показаться непреодолимыми.
Ratification of the Convention and the Optional Protocol thereto was a leap of faith by Governments and the challenges of its implementation could seem overwhelming.
Не вызывает сомнений тот факт, что глобализация влечет за собой как серьезные проблемы, так и предоставляет широкие возможности, но для многих развивающихся стран стоящие перед ними серьезные проблемы оказываются непреодолимыми.
It is true that globalization brings both challenges and opportunities, but to many developing countries the challenges are proving overwhelming.
Общества, в которых подневольный брак разрешен, пропитаны непреодолимым страхом по отношению к женской сексуальности, и в соответствии с их культурными установками таковая должна быть ограничена и подвергнута регулированию.
Societies that permit servile marriage are based on an overwhelming fear of female sexuality and culturally believe that it should be curtailed and regulated.
Это свидетельствует о том, что действия Израиля были запланированы, а не являлись самообороной, необходимость которой была <<непосредственной, непреодолимой, не оставляющей возможности выбрать средства или момент для принятия решения>>.
This suggests that Israel's action was premeditated rather than self-defence which was "instant, overwhelming, leaving no choice of means and no moment for deliberation".
Акцент в дискуссиях сместился с обсуждения непреодолимых проблем, с которыми сталкивается Африка, к рассмотрению возможностей раскрытия ее потенциала как одного из активно формирующихся полюсов глобального роста.
The discourse has shifted from perceiving the challenges facing Africa as being overwhelming to seeing Africa as an emerging pole of growth.
Желание нанести удар первым должно быть непреодолимо... и мучительно.
The urge to launch a first strike must be overwhelming... and painful.
Соблазн был почти непреодолимым.
The temptation was almost overwhelming.
Это было мерзко и непреодолимо.
It was overwhelming and upsetting.
Искушение казалось непреодолимым.
The temptation was overwhelming.
Жажда была почти непреодолимой.
The need for her was almost overwhelming.
Приманка была бы непреодолимо притягательной.
The lure would be overwhelming.
Конечно, Америка — явление непреодолимое.
America is an overwhelming phenomenon, of course.
Для нас здесь нет непреодолимой опасности, а для вас есть.
There's no overwhelming danger for us. You're the ones who are in danger."
Сразу же навалилась непреодолимая слабость.
Instantly she was staggered by an overwhelming weakness.
Огромный, непреодолимый прилив любви меня захлестнул.
Felt great overwhelming rush of love.
Власть — некая абстрактная, непреодолимая сила.
Government is some abstract and overwhelming force.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test