Translation for "быть неоправданным" to english
Быть неоправданным
Translation examples
Однако такое представление неоправданно.
This is not unjustified.
Под дискриминацией понимаются не только неоправданные "различие, исключение или ограничение", но и неоправданное "предпочтение", в свете чего особенно важно, чтобы государства-участники отличали "особые меры" от неоправданных предпочтений.
Discrimination is constituted not simply by an unjustifiable "distinction, exclusion or restriction" but also by an unjustifiable "preference", making it especially important that States parties distinguish "special measures" from unjustifiable preferences.
Более того, это абсолютно неоправданно.
Moreover, it is utterly unjustified.
Это явно неразумно и неоправданно.
This is obviously unreasonable and unjustifiable.
- неоправданный отказ вести дела;
unjustifiable refusals to deal;
- пресекать случаи неоправданного неравенства;
To counteract unjustified inequalities;
d) неоправданное применение регрессивных мер;
Unjustified retrogressive measures;
— «Категорически неоправданные законопроекты».
“Categorically Unjustifiable Appropriation.”
Усложнение мира неоправданно.
The complication of the world is unjustified.
Я подумал, что ее гнев был неоправданным.
I thought that her anger was unjustified.
– Это совершенно неоправданно, – сказал Оливер.
“That’s completely unjustified,” said Oliver.
Короче говоря, их чувство превосходства было неоправданным.
In short, their feelings of superiority were unjustified.
Пожалуй, некая наивность или неоправданная уверенность.
A certain innocence, perhaps, or an unjustified sense of security.
Иными словами, это неоправданная или преувеличенная диффамация».
In other words, denigration that is unjustified and or exaggerated”.
А «Категорически неоправданные законопроекты» отпугнули последнего чудика.
And Categorically Unjustifiable Appropriation scared off the last of the bad guys.
Такое ограничение неоправданно.
That restriction could not be justified.
Нынешняя численность КИС, возможно, является неоправданной.
The present strength of KCS may not be justified.
Молчание международного сообщества не является выходом и неоправданно.
Silence on the part of the international community is not an option, nor is it justifiable.
В связи с этим применение подхода, основанного на радикальном преобразовании, неоправданно.
The "clean slate" approach was therefore not justifiable.
Это не означает, что аресты в Восточном Тиморе всегда являются неоправданными.
This is not to suggest that no arrests in East Timor are ever justified.
По его мнению, приостановление консультативного статуса организации является неоправданным.
He expressed the opinion that suspension of the consultative status of the organization was not justified.
Таким образом, в настоящее время любое дальнейшее обсуждение является неоправданным.
So at present, any further discussion is not justified.
В связи с этим было признано неоправданным брать за основу более низкую сумму.
Thus, it was not considered justifiable to adopt a lower reference sum.
— В такой момент я не могу себе позволить неоправданного отсутствия — мистер Крауч только-только начал по-настоящему полагаться на меня…
“I just can’t justify taking more time off at the moment,” he told them. “Mr. Crouch is really starting to rely on me.”
Ты до сих пор считаешь, что вторжение было неоправданным?
You still feel the invasion wasn't justified?”
Нападение на Матансерос — оправданное либо неоправданное — произошло восемнадцатого сентября.
The attack on Matanceros — justified or no — occurred on September twenty-first.
Желание создать здесь бессмертного спутника столь же неоправданно, как и во Флоренции.
This desire to make an immortal companion is no more justified here than it was in Florence.
Однако же, хотя и неоправданно, в душе я жалею, что не смог разделить с ней ни ее поступок, ни ее страдания.
Yet though I cannot justify it, in my heart I wish I had shared both what she did and what she underwent.
В нем также порицались притязания патриарха на экуменическую власть — что, возможно, проистекало из ошибочного перевода — и утверждалось (совершенно неоправданно), что его избрание противоречиво нормам канонического права.
It also reprimanded him for having pretensions to oecumenical authority—which was probably due to a mistake in the Latin translation of his letter—and suggested that his election had been uncanonical, an accusation which was not remotely justified.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test